88问答网
所有问题
当前搜索:
日本汉字和繁体字
日语
里每个字都有
繁体字
对应吗?
答:
日文 常用汉字
は1945
字,把这些记住就差不多啦~~~五十音顺:亜 哀 爱 悪 握 圧 扱 安 暗 案 以 位 依 伟 囲 委 威 尉 意 慰 易 为 异 移 维 纬 胃 衣 违 遗 医 井 域育 一 壱 逸 稲 芋 印 员 因 姻 引 饮 院 阴 隠 韵 右 宇 羽 雨 涡 浦 运 云 営 影 映 ...
繁体字
与
日本汉字
之间的差别有多大?
答:
日文与简体字的母本都是繁体字
,只是双方都各自进行了简化,简化的规则不一样就导致了现在这样。繁体字、简化字、日文简化字(包括其自创的异体字)
日本
的中文字是
繁体字
还是简体字??
答:
既不是繁体字也不是简体字,而是日本版简化字
。有些字没简化和繁体一样,很多字简化后和中国用的汉字写法不一样。
为什么
日语
歌词中的
汉字
有的是简体有的是
繁体
?
答:
简体
汉字和日语汉字
是对
繁体字
的不同简化形态。举个例子:如繁体字的「简单」简体字简化成了“简单”日语汉字简化成了「简単」中国大陆通用的简体字将两个词都进行了简化;而日语汉字选择只简化“单”,而且是以日本人自己认为较为便利的写法进行简化的。日本民间长期流行着一些简体字。二战以后,日本也...
日本繁体字
和中国的繁体字意义是一样的吗?
答:
这个问题分字形和字义两部分。
日文汉字有新旧字形,旧字形基本同繁体字,新字形作了部分简化,和简体字有同有异
。日文汉字的字义,和中文汉字大体相同,个别有新的含义。
日文
中的
汉字繁体
跟简体有区别吗
答:
有区别。
日文汉字
一般均
与中文繁体
字相同。极少数用了不同的字体(异体字),包括日本简化字。日文简化字与中文简体字有相同的也有不同的。如栄和荣,団和团就是不一样的。中文简体字翻成日文时一定要用“日文汉字(常用汉字)”。因为它们的写法是不同的。
日本
的
文字
为什么都是
繁体字
?
答:
并不全是繁体。《诸桥大汉和辞典》是最大的
日文汉字
字典,共记载接近5万个汉字,古典日文中的汉字则
与繁体汉字
无异。二战后,日文汉字进行了一系列的简化与合并,现代日文中常用汉字为2136字。汉字于公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而大量传入。这些经书的汉字当初是模仿中国僧侣的发音来读...
日本
用的
汉字
是
繁体
还是简体?
答:
日本汉字
书写体系中,我们通常会遇到一种被称为新字体(しんじたい)的简化形式,它与传统的繁体字和中国大陆的简体字有着微妙的差异。新字体的出现,实际上是对汉字书写的一种独特诠释,反映了日本文化对汉字的传承和创新。新字体与旧字体(即繁体字)的相似性,就像大陆简体字
与繁体字
之间的关系。比...
回答 为什么
日本
用
繁体字
?
答:
首先,
日本汉字
是日本人在古代引入的,因此,日本汉字保留有
繁体汉字
。其次,汉字被日本引进后,随时代推移,也发生了“简化”,比如“对”,
繁体字
写作:日本人先做了简化,写成“対”,后又被中国人反引进,去掉了第一笔的点,变成“对”。现代通行的简化字,有一部分是日本率先简化的。
日本
的
汉字
是
繁体字
还是简体字?
答:
有的呢,两国都简化了,简化的一样,两国
汉字
的简化差异很多,有偏旁不一样的,有整个字都不一样的。并且呢,在这个简化过程中啊,汉字组成的词也不一样,总之可以这么理解,原先中国用
繁体字
,后来
日本
借去了,然后两国的汉字发展就基本不按一个套路来了,也就偶尔互相借借新词语....
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
简体字和日本汉字关系
繁体字和日文汉字
日语里的汉字是中文的繁体字
日文与繁体字
简体字中的日本汉字
日语常用汉字表
日语汉字和繁体字一样吗
日本简体字
日语简化汉字对照