88问答网
所有问题
当前搜索:
日本汉字和繁体字
听说
日本
现在的学生也学
汉字
,他们学的是
繁体
还是简体?
答:
他们一般写的都是简体字,只有正真研究中国的
日本
人才会学
繁体字
。
如何反驳
日语汉字
等于
繁体中文
的观点?
答:
其实根本就不必去纠结汉语中究竟有多少
日语
外来词。从上面可以看到,日语中采用的
汉字
汉词远远大于汉语中的日语外来词,离开了汉字汉词,
日本
人根本就无法说话,也根本无法成文,那些“松下”、“山里”、“田里”、“井边”、“河边”的姓名都无法取了,日本人只能编号了,就连“日本国”这国名也只能...
日本
名字在
日文
中是
繁体字
还是平假文?
答:
日本
名字 大部分使用的是
汉字
(新字体)。有的人的名字没有用到汉字,则写成平假名,甚至有的人写成片假名。但是,若一个人的名字当中本来就有汉字,那么一定要写汉字不然会显得不尊重对方。日本新字体,不全是
繁体字
,也不全是简体字。如下 繁体字 简体字 新字体 岛 会 会 传 伝 ...
中日
汉字
的异同点
答:
从字音、字形和字义上来对比一下中文
汉字与日语
中汉字的区别。字音 相同点:①一个汉字都有多个读音 中文:“和”这个字可以读作“h锓h蔓huó”“huò”“hú”。“给”这个字可以读作“gĕi”“jǐ”。日语:「人」可以读作:人口(じんこう)人间(にんげん)人影(ひとかげ)...
请问
日语
里的
繁体汉字
可以简写吗?另外汉字的地方可以用假名代替吗?_百 ...
答:
1问:请问
日语
里的
繁体汉字
可以简写吗?答:不可以,必须写繁体的,还有就是要注意,日语中有的
汉字和
我们的
繁体字
还不是完全一样的。2问:另外汉字的地方可以用假名代替吗?答:汉字的地方可以用假名替代,我们在练习的时候经常这么写的。补充:繁体字没办法啊,我就是死记的,不过还好我以前对汉语...
繁体字日本
人看得明白吗
答:
如果是中文语法,还是不明白。
为什么
日语
有些
文字和
我们中国汉字相似?
答:
在明治维新以前,日本、朝鲜、清帝国使用的文字都是一样的。明治维新后,直至1900年左右,日本逐步改革了本国文字,使用平假名片假名,即现在的日文。部分保留了汉字(
繁体字
)。稍后时期,日本也进一步发起了简体字改革。但是
日本汉字
改简体字的过程中,与中国的简体字改革相互参考借鉴,有些日本简体字借用...
日文
中也有
汉字
,它应该既非平假亦非片假,那么
日本
人称这些字为什么?
答:
日本
人称为“
汉字
”(かんじ、kanji)就是汉字。日本原先没有书面
文字
,所谓的平假名就类似于我们现在各地的方言,它是无法用文字来书写的,类似于我们的拼音,后来中国文化传入日本,日本人便将相同意思的平假名套入类似意思的汉语词汇中,从而有了日本的汉字。而片假名大多是一些欧美地区的外来语,日本...
...什麼和什麽有什么区别,异体字
和繁体字
该用哪种?
答:
[ 髪 ] 是
日本汉字
,义同(髟)下(犮)。发,与图片fa 本是两个字,见下图 汉字简化,硬是把发字代替了图片1fa,搞得不伦不类。[ 麼 ]是(麻)下(么)的异体字。所谓
繁体字
,在台湾称正体字。国内汉字未简化前,无繁体字一说。异体字是汉字本字外的另类字,音义同本字,但不入主流。正规做...
日本
有些单词里面写的是中文字
答:
日语的单词的组成有以下几种形式:1。仅仅由
日本汉字
组成,日本汉字大多数和中文汉字的
繁体字
一样。例如:日文:希望(名词)、镜、天気、空港 中文:希望、镜子、天気、机场 2。由日本汉字加日文假名组成(词汇的时态,性质往往靠假名的变化来表现)例如:日文:美しい、美しさ、希望する(动词)中文...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜