88问答网
所有问题
当前搜索:
日本汉字和繁体字
日本
现在不是全部用
日文
了吗?那为什么现在日本官方的文件还有很多明显的...
答:
因为
日文
就是从
汉字
演变成的。所以不可能全部更换修改。只能半日文半汉字
日本字
属于
汉字
吗?
答:
日本的汉字是日本人吸取中文的汉字之后,然后加以改变的,
繁体字
居多,还有些简体字,还有些自造的字。但是专业的叫法是
日文汉字
~但是假名的话就不是和汉字一个系统的了~那个是根据汉字演化来的~已经完全脱离汉字的体系了~
日本
路牌为什么是
繁体字
答:
那个不是繁体字是
日语
中的
汉字
。日语由平假名,片假名,汉字,组成。人名和地名多用汉字。汉字从中国传到了
日本
,经过日本独立演化,其实
和繁体字
和简体字不完全一样。例如:涩谷 那个不是繁体字是日语中的汉字。日语由平假名,片假名,汉字,组成。人名和地名多用汉字。汉字从中国传到了日本,经过日本...
日语与
汉语每个字是不是一一对应,日语发音音标如何
答:
日语发是按假名发音的,也就是五十音图中的假名发音,日语中的词语有的是只有假名的,有的是有当用
汉字
的,不管是用假名书写,还是用当用汉字书写,读音都是用假名来读音。例如:”図书馆へ本を借りに行きます。“这句日语翻译成汉语是”去图书馆借书“,
日语和
汉语字不是一一对应的。
日语
中的
繁体字
怎么读
答:
日语
中的
中文繁体字
,其实不是中文。是日语中的
汉字
,也是日语的一部分,有些字的意思和中文的意思差不多(如“
日本
”这个单词),有些也相差很大(如“娘”,在日语里面是女儿,姑娘的意思,我我们中文刚好相反)。每一个“汉字”在日语里面都有它的读音,如“日本”这个单词的发音是“にほん(尼...
日文
中的
汉字
不是真正的,中文的汉字才是真正的?
答:
并不能这么说,
日本汉字
是由中国古汉字演变的。
日文汉字
的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。但日文中有一部分独创的汉字,则称为“
日制汉字
”或“
和制汉字
”。汉字于公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而大量传入。这些经书的汉字当初是模仿中国僧侣的发音来读的,不过一套称为“汉文”...
日语
里的有些字是
繁体字
是台湾繁体还是香港繁体? 香港繁体和台湾繁体...
答:
和香港台湾
繁体字
没什么太大关系,
日语汉字
统称和字,包含自创的和中华引进的字体,有些和字完全没看到过,有些则和华字(中国地区简繁体)相似或相同,所以你要说是哪个地区的,恐怕各个地区都有包含。
求
日本
简化
汉字和
中国大陆简化汉字的对照表?
答:
常用
汉字
表 亜 哀 爱 悪 握 圧 扱 安 暗 案 以 位 依 伟 囲 委 威 尉 意 慰 易 为 异 移 维 纬 胃 衣 违 遗 医 井 域 育 一 壱 逸 稲 芋 印 员 因 姻 引 饮 院 阴 隠 韵 右 宇 羽 雨 涡 浦 运 云 営 影 映 栄 永 泳 英 卫 咏 锐 液 疫 益 駅 悦 谒 ...
为什么
日语
书上有
繁体字
,而不是平假名或片假名
答:
日语的文字由假名和汉字组成, 其中假名又分为平假名片假名,汉字大部分为中国传入的汉字, 写法基本与我国
繁体字
相同, 也有进行简化了的汉字,还有一小部分的汉字为
日本汉字
, 又叫
和制汉字
, 就是日本人根据汉字造字原则自造的.日语句子中的汉字上标注的假名, 又叫作振假名,是这个字的读音, 假名属于表音...
和字的繁体
字怎么写
答:
和字的繁体
字依然是和。一、和的拼音和释义:(1)和[ hé ]1、平和;和缓。2、和谐;和睦。3、结束战争或争执。4、不分胜负 5、姓。6、连带。7、引进相关或比较的对象。8、表示联合;跟;与。9、加法运算中,一个数加上另一个数所得的数。10、指
日本
。(2)和[ hè ]1、和谐地跟着唱...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜