88问答网
所有问题
当前搜索:
日语汉字和繁体字一样吗
日语
中的
汉字
是不是就是中国的
繁体字
啊
答:
●日语中的汉字绝大部分和中国的汉字写法一样
。●在日语汉字中也有日本人自己造的汉字。如:俣働俤俥凧凪凩匂匁喰吨噺叺呎塀圦峠屶弖怺榨扨杢枠栂栃柾椙椛榊樫杣枡梺椚楾榁毟熕燵瓧瓩瓲瓰瓱瓸甅畑畠癪硲竍竏竕竓竡竰笹簓簗粁粂籾粍糎籵粨糀綛縅繧纃纐聢腺膵艝艸萢蓙蚫蛯袰裃裄褄襷諚...
日语
里的
汉字
是
繁体字吗
?
答:
并不全是繁体
。《诸桥大汉和辞典》是最大的日文汉字字典,共记载接近5万个汉字,古典日文中的汉字则与繁体汉字无异。二战后,日文汉字进行了一系列的简化与合并,现代日文中常用汉字为2136字。汉字于公元5世纪随着一些佛教僧侣将中国的经书带到日本而大量传入。这些经书的汉字当初是模仿中国僧侣的发音来读...
日语汉字
是
繁体
答:
1.日语书写的汉字不能等同于汉语繁体字
。2.百度不能正常显示日语汉字书写,这对你学日语没有实质上的影响,因为谁也不是靠百度学日语的,百度只是一个平台,你的老师是课本。
日语
中的
汉字
是简体的还是
繁体
的?
答:
日语中的汉字大多数是繁体字
,有一部分简体字,但和我们的简化字往往不同,如团,他们口里是个寸(団),不是才。还有个别的字是他们自己造的,如辻(十字路口的意思)。
日语
里好多
汉字
都是
繁体字
不认识,不方便记忆。学日语的高人,谁能教下...
答:
日语汉字与简体,繁体汉字有相似,但更多不同
。所以,遇到相似而不同的汉字要对比记忆,作为重点。比如,别---别 一个左边出头,一个不出头 步---歩 一个右边无捺,一个右边有捺 等等 还有很多 这些细微的地方不能忽略,不然就是错字,以后会吃苦头 ...
日语
中出现的中文,必须是
繁体字吗
???
答:
不少初学者把
日语汉字和
中国的繁体字认为是
一样
的,这是很肤浅的认识。因为也有不少日语汉字和中国简体字,比如说“国”;甚至有他们自造的汉字(中国没有)“町”“辻”“込”。但是话说回来,如果写繁体,有时候也可以沟通,因为绝大部分的日语汉字都是
中文繁体字
。我们老师说,没学过汉语的日本人...
日语
的
汉字与
中国的汉字(包括简体
和繁体
)有什么区别?又如何区分?_百度...
答:
繁体字
写法基本
一样
,不过还是有些许汉字不同。简体区别最不明显的就是带有“包”这个字的。
日本汉字
的“包”里面不是“巳”而是“己”。而“对”的日本汉字写法则是“対”。“残”右面不是双戈而是三个横的戈。硬要区分的话可以找本日文书(纸质)。或者把电脑区域换成日本,默认字体设成
日文字
...
日文中
的汉字到底是
繁体
的还是简体的?还有,
汉字和
假名可以互换吗?
答:
【回答】是繁体,某些字也未必就是繁体,比如艺术的艺字,
繁体和日语
的汉字不
一样
。但是一般来说都是
繁体字
。还有,
汉字和
假名可以互换吗?【回答】可以互换。 当然你如果全部使用假名,那就意味着你是一个
日本
的4,5岁儿童,只会写,说假名,不会汉字。如果你全部用汉字,那人家也会认为你太古董,...
为什么
日文中
的许多
字和
中文的
繁体字一样
啊?
答:
text”音译过来的。日语中汉字的来历(资料)中日两国使用的汉字,本来都是汉字的
繁体字
。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没 有简化;有的
字日本
简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不
相同
。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写
日语汉字
,不能写中文的...
为甚么
日本
的
文字
很多都跟中国的
繁体字
是
一样
的
答:
繁体字
是中国古时候传过去的,从唐、宋、明、清,都有传,那些既不像中国繁体字的,也不是简体字的是日本自己造的字,如图字,
日语
写法就是口中间一个义字,建议你看看《标准
日本语
》上面解释的很清楚,也很全面。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语中的字是中文的繁体字吗
繁体字容易打错成日语字吗
日语每个汉字都有音读和训读吗
台湾和香港的繁体哪个正宗
台湾和香港的繁体中文有什么区别
日本汉字和中国汉字一样吗
広是繁体字吗
日语是繁体字吗
繁体字转换