88问答网
所有问题
当前搜索:
日本汉字和繁体字
为什么
日本
写中国的“国”字不用
繁体字
答:
中日两国使用的汉字,本来都是汉字的
繁体字
。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没 有简化;有的
字日本
简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它 们的区别。写日语时,一定要写
日语汉字
,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次文字...
日语
中有大量的
繁体汉字
,为什么?
答:
具体区别大致如下:1,中文已经全部是简体字了,
日语
中还留有大量的
繁体字
。2,中文都是
汉字
,日语中还有平假名和片假名。3,中文的语法是主谓宾,日语的语法是主宾谓。4,中文的敬语和自谦和日语完全不一样,日语的尊敬和自谦主要体现在动词变型上。5,有相似的发音,但是也有的发音完全不一样。
日本
路牌为什么是
繁体字
?
答:
没有影响到日本对汉字的使用,不过日本人也对汉字做过许多简化,形成了日式的简化字和一些日式汉字,这些日式汉字在中国是不存在的,譬如金泽市,在日语里白
繁体
的泽做了简化,形成了日本的汉字金沢市,
和制汉字
常见的还有:咲(笑),駅(驿),円(圆),峠,辻,込等等;...
为什么
日本
看得懂路牌上
繁体字
?
答:
那该是
日本汉字
(日语:汉字/かんじ Kanji */?),又称
日语汉字
、
日文汉字
,是书写日语时(特别是现代日语)所使用的汉字。日本汉字的写法基本上与现代中文使用的汉字(包括简化字和正体字)大同小异。古代日本几乎完全使用汉字书写文言文。自近代以来,出现一部分由日本人独创的汉字,称为
日制汉字
或...
中日
汉字
的异同点
答:
虽然两个国家都在使用
汉字
,但是两种汉字如今却大为不同,简化的方式也不同,比如中国使用的
繁体字
图,大陆简化为了图,而
日本
却简化成了一个中国人不认识的汉字図; 至于意思,也有很多不相同的地方,虽然你用的跟日本人用的是一个字,但是强行地去使用就会让人笑掉大牙。香港“四大才子”之一、著名...
...如果要是拿笔写
日语
。那
繁体字
也得写成繁体字是么。写简体行么?_百...
答:
杰”你靠输入法是打的出来的,但是日本人却说不认识,就等于我们的生僻字一样,没多少人认识。其次有些词简体
繁体
通用。如“泪”,在日本,繁体的泪字更常用,而简体的泪只会出现在文章和歌词中,所以也是需要注意的。总之,
日本汉字
以繁体出现的,就要以繁体来写,不是繁体的,你就不能写成繁体 ...
日本
的
汉字和
中国的汉字大部分要表达的意思是一样的吗?
答:
有些一样,有些意思相近,有些完全不同。看
日本
的汉字我们可以发现,日本的汉字用的都是
繁体字
。也就是说日本的
汉字和
中国古代的含义是比较相近的,比如:娘,在日本指女儿,在中国古代早时也是女儿的意思。再比如:大丈夫,日本是指没关系,丈夫是指强壮这类的意思。其实也很好理解,在古代男人的家里...
日本
的字与中国
汉字
的区别
答:
有些字一样,但读音不同。
日文
是
繁体字
,而且没有一定的笔锋,中国
汉字
可以写的笔走龙蛇,日文不行。所以说中国汉字是世界上最具有“艺术细胞”的
文字
日本字
中为什么有中国字,那意思同吗
答:
之后,汉字在日本经历了1300多年的发展至今,已经和中国现在使用的汉字有不少区别。例如:部分汉字写法不同:例如,中文汉字=强,
日文汉字
=强。中日两国都对汉字进行了简化,但是日本的汉字更加接近中国的
繁体字
。汉字读音不同:
日本汉字
读音存在两种,汉晋时期传入的称为“吴音”,隋唐时期传入的为“汉音...
通俗来说,
日语
中的
繁体汉字和
假名是什么东西,假名是不是就是那些符号...
答:
第一个上手い的含义是形容在某些方面很擅长,做得很好时使用。后两个直接翻译成汉语都是好吃、美味的意思,但是因为
汉字
不同所以在引申义上有所不同。因此有些时候,汉字还是不可替代的存在。因为
日语
中的汉字是使用的中国传统的
繁体字
,所以在书写和学习上有很大难度,所以针对小学生的书本基本都是没有...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜