下面这句话中“for”替换为介词“to”后有语法错误吗?为什么?

Collecting, by occupying spare time so constructively, makes a person contented, with no time for boredom.
收藏活动通过富有建设性地利用业余时间使人感到心满意足,不再有无聊之日。
——《新概念英语》

有语法错误,
因为boredom是名词,
如果改成to后面需要跟动词。追问

您好,但“to”作介词时也可以接名词啊?

追答

“with no time”没有时间做某事只有两个结构,要么是to do sth.要么是for sth.

不存在to 加动名词

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-09
in no time是及时,来不及,with no time是没有时间,不用做。追问

您好,所以这个短语和后面的“for”并没有形成固定搭配啊?
这句话中“for”替换为介词“to”后有语法错误吗?

第2个回答  2020-05-09
in no time是及时,来不及,with no time是没有时间,不用做。
面的“for”并没有形成固定搭配啊?

这句话中“for”替换为介词“to”后有语法错误吗?
相似回答