这句英文标题中,believed to前面为什么不加 is? us soldier believed to be..

这句英文标题中,believed to前面为什么不加 is? 可以加上去吗??
“us soldier believed to be in north korean custody after unauthorized border crossing”

这个标题使用的是过去分词结构 "believed to be",而不是 "is believed to be"。这种结构在新闻标题和报道中很常见,以简洁明了的方式传达信息。在这种结构中,"believed to be" 表示某人认为或相信某事是真实的,而不需要加上 "is"。
标题 "us soldier believed to be in north korean custody after unauthorized border crossing" 可以理解为 "被认为是在越界后被朝鲜拘留的美国士兵"。在新闻报道中,为了简洁而清晰地传达信息,这种省略是常见的。
虽然你可以在表达时加上 "is",例如 "us soldier is believed to be in north korean custody after unauthorized border crossing",但在新闻标题中,通常会选择使用更紧凑的结构以保持标题的简短性。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答