第1个回答 2023-07-24
在这个英文新闻标题中,"believed to" 是一个常用的短语结构,用于表示观点、猜测或假设。在这种结构中,"believed to" 后面通常接动词的原形形式(不带"be"动词)。这个结构可以用来表达某种普遍认为或普遍信奉的观点,而无需指明具体的主语或动作的完成状态。
所以,标题中的 "us soldier believed to be in north korean custody after unauthorized border crossing" 可以理解为 "相信(或猜测)一名美国士兵在越境未经授权后被朝鲜拘留"。在这里,“believed to be in north korean custody” 表示一种普遍认为的观点,即这名士兵很可能被朝鲜拘留了,但并没有提供具体的证据或确凿的事实。