第1个回答 2008-04-11
Why do you blame me for your grudge and anger?
你妒忌生气却埋怨我干嘛?
What have I done to enrage you?
我做了什么惹你生气?
You accuse me as I'm your defendant.
你指责我就像我是你的被告。
Are you a saint?
你是圣人吗?
Actually,you're such a savage.
实际上,你真是一个野蛮人。
I will not kneel down to beg you.
我不会跪下求你的。
Eventhough my heart's shattered,I wish I'd better die.
即使我的心碎了 ,我希望我还是死了好。
I will not ask anyone to have mercy on me.
我不会乞求任何人的怜悯。
I will not grieve nor weep to beg anyone.
我不会伤心哭泣祈求任何人。
You can command to punish me…
你可以下命令惩罚我。
as much as you wish as much as you're satisfied.
如你所希望,你很满意吧。
I will never cry…
nor moan because I'm not a tearful girl.
我永不会哭泣,也不会呻吟,我不是一个多眼泪的女孩。
Imprison me …Lock me up.
把我关起来,锁起来。
Imprison my body but my heart.
Don't detain my heart to torment…
and make me grieve as if I'm a defendant.
关起我的身体但是我的心,不要拘禁我的心让它受折磨,不要让我伤心悲痛,就好像我是一个被告。本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-04-11
我的最好,呵呵!!!
Why do you blame me for your grudge and anger?
为什么为了你自己的恩怨和愤怒来责怪我
What have I done to enrage you?
我究竟做了什么惹怒了你
You accuse me as I'm your defendant.
你指责我,因为我是你的被告。
Are you a saint?
你是一个圣人?
Actually,you're such a savage.
其实,你是个野蛮人。
I will not kneel down to beg you.
我不会下跪乞求你们
Eventhough my heart's shattered,I wish I'd better die.
甚至即使我的心破碎了,我希望我死去会更好。
I will not ask anyone to have mercy on me.
我不会让某人来怜悯我
I will not grieve nor weep to beg anyone.
我不会伤心,也不会着流泪乞求任何人。
You can command to punish me…
你可以设法来惩罚我…
as much as you wish as much as you're satisfied.
直到你满意为止
I will never cry…
我不会哭泣的。。。
nor moan because I'm not a tearful girl.
也不会呻吟,因为我不是一个爱哭的女孩。
Imprison me …Lock me up.
让我下狱,把我…我锁起来吧。
Imprison my body but my heart.
你锁住了我的人,却锁不住我的人
Don't detain my heart to torment…
不要折磨我…
and make me grieve as if I'm a defendant.
不要让因为我是被告而让我伤心
第3个回答 2008-04-11
Why do you blame me for your grudge and anger?
为什么你要把怨气和愤怒怪到我身上?
What have I done to enrage you?
我做了什么激怒你的事?
You accuse me as I'm your defendant.
你指责我好像我是你的被告。
Are you a saint?
你是魔鬼么?
Actually,you're such a savage.
其实,你实在是个野兽
I will not kneel down to beg you.
我不会跪下来求你
Eventhough my heart's shattered,I wish I'd better die.
虽然我的心碎了,但我宁愿死。
I will not ask anyone to have mercy on me.
我不会要任何人可怜我。
I will not grieve nor weep to beg anyone.
我不会伤心或哭泣去求任何人
You can command to punish me…
你可以惩罚我
as much as you wish as much as you're satisfied.
多少都可以,只要你满意
I will never cry…
我不会哭
nor moan because I'm not a tearful girl.
不会呻吟因为我不是个流泪的女孩
Imprison me …Lock me up.
把我关进监狱
Imprison my body but my heart.
把我的身体关起来但不是我的心
Don't detain my heart to torment…
不要把我的心扣留下来折磨
and make me grieve as if I'm a defendant.
让我悲伤得像一个被告。
第4个回答 2008-04-12
为什么你要谴责我你的嫉妒和生气?
我做了什么使你如此气愤?
你谴责我就如同我是你的被告。
你是一个圣人吗?
事实上,你是个野蛮人。
我是不会跪下乞求你。
我的心是碎了,我宁愿死比较好。
我不会去问任何人去怜腼我。
我不会悲痛也不会哭泣得乞求别人。
你可以尽情的惩罚我
我也不会去哭或者去呻吟,
因为我不是一个爱哭的女孩。
限制我,把我锁起来。
能限制我的身但不能限制我的心。
不要使我的心留在悲伤中,
我会难过就像我是一个被告者似的。
ps:这是一首诗对不对?尽我能力帮你翻译了。