日语 初级 练习题小疑问

1、彼は年をとって风邪を( )やすくなりました。 括号为什么填ひき? やすくなりました对应的是哪个汉字?

2、鸟のように空が飞べたらいいと思います
鸟のように空を飞んでみた
这两句为什么一个用が一个用を? 两个句子都对吗?

3、 林さんの子供は学校で手纸をもらってきました。
林さんの子供は学校で纸をもらいました。
林さんの子供からの手纸きました。

第一句可以拆分成后面两句吗? 为什么日语中很多词都会出现动词重叠的现象、比如这里的もらってきました

1、风邪(かぜ)を引(ひ)く【感冒】固定搭配……
やすくなりました=やすい(容易)+なる(变得)
やすい是形容词……后接なる时い要变为く……而なりました是なる的过去时……
一般就写的やすい……如果要汉字的话那就是“易い”……
2、第一个的“が”是强调“天空”这个主语……
第二个的“を”是表示移动的场所……
其实……一般来说……通常用的都是“を”……但也不能否定就不能用が……
3、不能……“……てくる”表示移动的主体向说话人的方向由远及近……是固定用法……敬体形式就是“……てきます”……其中“くる”是“来る”……但当它做“……てくる”这个语法来用时很少用“て来る”……而是用“……てくる”……但也不是说不能用……基本不用而已……
例如:“李さんは日本から帰ってきました。(小李从日本回来了。)”
就你拆开的句子来看……第一句可以那样说……语法上没错误……第二句就错的……这不是在跟你说这些句子可以那样拆……而是在跟你说……第一个句子那样说没说……意思也跟你的原句差不多……就是少了一个“由远及近”的味道在里面……
动词叠加是一些语法现象……通常用“て/で”来连接……
例如:步いて行きます……这里的て表示一种方式……就是“你去的方式是用走的”……意思是“走着去”……懂了么?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-11
1风邪を引(ひ)きます 这是固定的短语 感冒的意思 这样填的原因是 用引きます的连用形接やすい 意思为容易感冒 还有许多其他的动词可以这样使用 易(やす)くなりました
2を有经过场所的意思 在场所中有动作发生 第二个句子对 好想像鸟儿一样在天空中飞翔 が很少出现 用 で还勉强可以
3拆开是完全错误的 你这里的もらって来ました 是。。。。。。て来る的固定用法 表示 动作的近向体 这不是动词重叠只是一些固定搭配 和句型
第2个回答  2010-11-22
1.风邪を引きます 是固定搭配。
~やすい前面的动词要用「ます」形。
易くまります。
2.个人觉得を才是正确的。
3.恕我无知。
相似回答