88问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人的中文名字都是音译吗
请问,
韩国人的
姓跟我们中国人的姓是一回事吗,是怎么翻译过来的
答:
由于韩国的文字曾长期用汉字书写的,所以他们的
姓名
在翻译成
汉语
时,并不特别处理,照抄一下就行。现在的朝鲜语多用谚文书写,尤其是在北朝鲜,汉字是禁止使用的,而韩国则规定了二千个左右的当用汉字。翻译
韩国人的名字
时,可能要简单些,他们虽然日常基本上用谚文,包括写自己的名字,但是他们一般也用...
《原来是美男啊》的男主角到底是叫张根锡还是叫张根硕?
答:
正确的翻译应该是张根硕(官网公布),但是在美男之前国内的翻译就用的是张根锡,所以两个其实
都是
他!!
日本人和
韩国人的名字
的对应汉化名字,是纯
音译
还是确实有名字中那些汉...
答:
日本人名字中的汉字,就是名字中汉字的意思。当然,其含义是当年他们引进汉字时候的解释,所以常常是古文解释。比如日语“步”的意思是现代
汉语
的“走”,而日语“走”的意思是现代汉语的“跑”。在中国古文里,“走”的意思也对应现代汉语的“跑”。日本
人名字
的发音是个超复杂的事情,比如汉字同为“...
李敏镐是
韩国人
,韩文名称和
中文名字
完全是不同的写法。为什么翻译过来要...
答:
把
韩国人的
名字写错是一种很不礼貌的行为,当事人会很生气。正确的写法是一种尊重。韩国也不是所有人都有汉字名的,越来越多的人用故有韩文取名了。这部分人的身份证上是没有汉字的。像金荷娜,她的
名字是
没有汉字的,韩文意思是天空的意思,是中国人
音译
过来的。有很多人名字叫星星、水滴、花朵、...
韩国人
怎么取
名字
答:
没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其
姓名
的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据
汉语
普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹
的音译
不同,所以,在
中文
资料中看到的
韩国人名字
,有可能与人家父母取
的名字
一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁. 比如一个人叫1...
韩文译
中文
答:
差不多是这样~韩文分汉字词和固定词,字典上也是有汉字词和固有词,一般
名字是
用的汉字词,现在韩语中有些名词也用汉字词,这个就看个人习惯了 但名字一般是用汉字词的,就
是音译
的那种,除非有特殊意思才会用固有词吧 所以中国
人的
名字翻译成韩文都不太好听 呵呵~我有一个同学的名字起得很好,翻译...
怎么区别中国人的名字和朝鲜人,
韩国人的名字
答:
其他时候,也会大量写中文。因为他们发现,仅仅依靠几个韩文字母无法准确表达他们的意思。除了有几个音和中文发音不大一样,其他基本一样。所以,他们的名字写出来和中国人的一样。韩文本身就是起源于中文字。很多单词就是从
中文音译
过去的。关于
韩国人的名字
英文是方便外国人看,跟中国拼音一样啦,...
韩国人
为什么大多数
都是
三个字
的名字
?
答:
韩国人的姓名
基本
都是
以韩文发音的3个中国字组成。第一个字为姓,后两个字是
名字
,与中国人的姓名有所不同的是,韩国人的两个字的名字通常有一个字是表示他(她)的辈份的。韩国人的姓总共大约有300个左右,但全国人口中绝大多数仅以其中少数几个为姓,最常见的几个姓是:金、李、朴、安、张...
韩国人的
身份证上为什么会有汉字?
答:
鄙人不才,略懂韩语,所以冒然一试,答的不好,不要拍砖,只接受鼓励,不接受批评,要不然我骂起人来自己都怕。这是一张
韩国
妞的身份证,上面
汉语是
李美子,那么前面韩语的读法是:yimiza~,很像对不对。我们通过这张身份证上
的名字
稍微延伸一下,就像我们中国有李婷,李停,李亭,李听···,如果...
为什么神起的休息室上的牌子是用繁体字写的?
韩国人
认识繁体字吗?
答:
韩国人也用汉字的..在韩国的学校也要教一部分汉字的(多数是繁体的),韩国人的身份证上名字一栏会有两部分主成一排是韩文名字,另一排是汉字,一般
韩国人的名字都是
根据他们身份证上的译,也有少数
是音译
,绝大部分韩国人都会用
中文
写自己的名字(当然写的和他们身份证上的一样)......
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜