88问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人的中文名字都是音译吗
为什么
韩国人都
有
中文名字
,而且还有中文姓氏?
答:
韩语和日语
都是
由
汉语
演变而来 他们的翻译也可以一一对应 尤其是
人名
韩文
名字是
怎么翻译成
中文
的
答:
;没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其
姓名
的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据
汉语
普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹
的音译
不同,所以,在
中文
资料中看到的
韩国人名字
,有可能与人家父母取
的名字
一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁.比如...
为什么越南、朝鲜、
韩国人的名字都
可以用
中文
去替代?
答:
正因为韩国档案、身份证件上都有汉字姓名,即便不懂得
汉语的韩国人
一般也知道自己
姓名是
哪几个汉字,但谚名又是拼音文字容易混淆,所以有时候一些韩国名人的姓名在
音译
成汉语时会搞错,本人发现后会主动纠正,比如乒乓球名将金择洙最初被中国写成“金泽洙”,有一次在无锡比赛时他本人看到秩序册,就主动在纸...
韩国人的名字
有汉字本身的意义吗?
答:
当然日本人很喜欢搞怪,他们往往会根据汉字的造字的原则创造一些新汉字来,这些新汉字绝大多数很快就消失了,但也有一些保留了下来,这些新汉字在
汉语是
没有相应汉字与它们对应的。
韩国人
别说对造字没什么兴趣,现在对用汉字都没什么兴趣的,他们往往懒省事,用他们的拼音——谚文来写自己
的名字
。我就碰到...
구완모 这个是我
韩国
朋友
的名字
翻译成中国名叫什么呢?_百度知 ...
答:
90%的
韩国人都
有
汉语名字
,你可以问问他有没有汉字的写法 如果按照韩国的习惯写法翻译的话就是 具完模 他们把完理解成完成的完 姓氏不用说了,完模听起来不好,所以也可以写成 万慕
여자 이름:신 하 연
韩国名字
汉字名叫什么?
答:
先说这三个韩语字 对应的汉字吧,신 - 申、辛、身、信、新、晨、慎 하 - 夏、荷、河、何 연 - 妍、燕、然、烟 上边写的有点不
全
,女人
名字
用的字差不多列举出来了。。剩余的就是得你自己组合了。。最好是问本人,别人一般是不知道她用哪几个字的。。比较可能的...
把
中文的名字
翻译成韩文是怎样翻译的?
答:
但是近年来有些
韩国
人们,特别是演员,把自己的名字翻译成
中文名
的时候为了好听,或者因为,名字本来就不是因为千字文挂不上好等等各种原因并没有按照上面的原则翻译,而是找一个好听的近音的情况比较多见。毕竟名字是自己的自由不是么?所以个人建议
音译
或者从千字文里头找甚至找一个好听
的名字都是
可取...
韩国姓名
答:
.有详细资料的就用人家的汉字原名 没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其
姓名
的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据
汉语
普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹
的音译
不同,所以,在
中文
资料中看到的
韩国人名字
,有可能与人家父母取
的名字
一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁...
搞不懂,
韩国人的姓名
答:
2,不用翻译,韩国一直使用汉字,近代才用字母代替汉字。
韩国人都
知道自己的姓用汉字怎么写。这个没办法,朝鲜字母解决不了这个问题。3,有点近似,韩语中的汉字保留了
汉语
的中古音的入声体系。4,金(김),韩国的金姓来自古代的帝王,韩国人大多不懂其汉语的含义。拿出这个字的韩语字母 ,...
韩文
名字
的寓意是要用
中文
来解释吗?
答:
不是光靠
音译
,选汉字是为了在名字里寓意对孩子以后的希望,韩国人如果光写韩语名字重名很多,但如果写
中文
就会发现其实汉字是不一样的,韩国人报户口时名字必须是汉字的,但一个韩国字,能对应N多汉字,一般是相近音的,但也有很多和中文发音相差很多的.例如
韩国人名字
里用的较多的 수 韩文...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜