88问答网
所有问题
当前搜索:
如何翻译英语句子
英语句子翻译
技巧和方法是什么?
答:
1、反译法:不同的文化导致语言结构存在差异
,在英语和汉语互译的过程中,由于重心所放置的位置不同,翻译的过程中一定要学会反译,即当汉语习惯把重点放在句末时,在英语翻译的时候要学会把重点放在句首。2、词义引申法:指根据上下文之间的联系,结合语境分析汉语中词汇所表达的深层含义,进而在翻译的...
英语翻译
常用的翻译技巧总结(一)
答:
1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式
,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“Therebe?”结构来翻译...
如何翻译英语句子
?
答:
英语翻译常见的的方法:一,
直译(直接翻译): 这种翻译方法就是力求把每个单词都翻译出来,然后把每个单词的汉语意思再连起来
,这样就组成了整个句子的翻译。 例:My name is Lucy. 每个单词的.意思:My(我的); name(名字); is(是); Lucy(露西)。 所以,My name is Lucy. 翻译成:我的名字是...
英语句子翻译
技巧和方法是什么
答:
英语句子翻译的十大技巧:一、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子
,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态...
怎样
把英文
句子翻译
成中文?
答:
翻译方法归纳为四种:顺序法、逆序法、分译法和综合法
。有人曾将英语的句子结构比作“葡萄”或树枝形,而把汉语句子比作“竹节”,而翻译英语长句,就是把英语的葡萄式或树枝式结构分解理顺,厘清逻辑,层层剥落,挖出主干,最后再整理其他成分和最终润色修饰的过程。注意:1、分译法 分译法就是将原文...
英文
句子翻译
技巧
答:
第二,注意
英语
被动句的
翻译
。英文的被动句经常用汉语主动句表达,如:You are requested to give a performance 英文的被动句译成汉语的主动句:请你给我们表演一个节目。英文中被动意义也可以用汉语中含有主动意义的
句子
来表达。常译成“被”、“由”、“受”、“为?所”等等。例如:What is ...
如何
做好英文的
句子翻译
答:
getting things done.调整语序(reordering):在保持原文意思的前提下,对
句子
中的语序进行调整。这种方法可以让
翻译
更加符合
英语
表达习惯,但也需要确保调整后的句子仍然能够传达原文的意思。例句:原文 - 他的眼睛深邃无比,让人难以忘怀。调整语序 - His eyes were unforgettable, so deep were they.
如何
将微信中的英文
句子翻译
成中文?
答:
1、打开微信APP,选择一个需要
翻译
的聊天界面,这里用
英语句子
作为测试举例,长按需要翻译的句子,直至出现操作栏,点击右侧扩展三角,可以看到第二栏中有“翻译”。2、点击翻译选项后,系统会根据设置的语言,将信息翻译过来,比如对方发的是英文,我们用的是中文,看不懂的情况可以点击翻译,将其翻译成...
如何
正确把一个英文
句子翻译
成中文,是否有个套路?
答:
一下是具体方法:一、增词法在
翻译
段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。 例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。译文:Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceitmakesonelagbehind.批注:中间加上了增连词whereas,以使
英语
的
句子
表达更加有逻辑性。
英语翻译
怎么才能翻译好
句子
答:
句子是文章的基础,只有写好了句子才可能写好作文。要
翻译
好
英语句子
,需要掌握好英语的句子成分、简单句基本句型、并列句、复合句等句子相关基础知识。然后运用所学知识练习多练,多读,多背。当然首先要懂得单词的意思,不懂单词可以到海词上查询,学习必备的工具。翻译技巧--切分与合并 一、切分 英语...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英语翻译句子的方法步骤
英语长句子怎么翻译
句子翻译怎么训练
怎么学会翻译英语句子
英语句子怎么样翻译成中文
翻译英语句子的正确顺序
如何用手机翻译英语句子
英语不会翻译句子怎么办
怎么翻译英语句子技巧