日语 一度与何度的区别

有这么个句子:私は(何度)も东京へ行ったことがあります为什么我觉得应该是(一度)谁能给我讲讲QQ672369208不胜感激

一度 :一次
何度:多次 ,几次
私は(何度)も东京へ行ったことがあります
翻译: 我去过东京多次了。
说明:因为 ()后面有个”も”、这里只能用 (何度)

如果用(一度)的话,这句话不成立,如下,这是个错的句子,没有这样说的。
私は(一度)も东京へ行ったことがあります

如果非要用(一度)的话,句子要改一下,意思也就变了。
私は(一度)も东京へ行ったことがありません
我一次都没去过东京。

或改成如下:
私は(一度)东京へ行ったことがあります
我去过一次东京。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
(何度)+も是强调有过若干次的意思。
(一度)如楼上所说表示一次之意。
如果按你说的将括弧里换成(一度),那么则是表达(仅)一次之意.。追问

...大致明白了是不是何度放在问句中就是几次的意思?

追答

完全对。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-04-30
何度就是很多次~一度就是指一次哦
第3个回答  2012-04-30
何度も 好几次
一度も…ない 一次也不/没…
第4个回答  2012-04-30
一度是指一次。
何度是指多次
相似回答