请教下这段话的结构该如何理解,谢谢。The pit where these bones were unearthed can be seen?

整段是:
The pit where these bones were unearthed can be seen, containing a human skeleton believed to be of those in charge of the bone archives, akin to modern librarians.
这段话的结构该如何拆分理解呢?
不是要翻译,是请教结构该如何理解。
谢谢解答🙏

The pit 主语;(where these bones were unearthed)定语从句; can be seen,被动语态的谓语; (containing a human skeleton)现在分词短语;( believed to be of those in charge of bone archives,)过去分词短语做定语;( akin to modern librarians.形容词短语进一步修饰a human skeleton.
:全句的意思是
我们可以看到出土这些骨头的坑, 里面有一具人类的骨骼, 据信是负责骨骼档案的人,类似现在的图书管理员。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答