To get out of the rain. 这句话怎么翻译?

为什么用to,of在句子里啥意思!

To get out of the rain意思是为了避雨

    get out of是常用的短语词语,表示摆脱; 逃避之意,get out of sth表示某物,所以get out of the rain意思为摆脱雨,也就是避雨,前面的To是不定式,引出后面的短语。

get out of    

音标:英[ɡet aʊt ɒv]    美[ɡet aʊt əv]    

释义:摆脱; 逃避;  

短语搭配:

    to get out of doing sth 逃避做某事

    get out of line 违规

    get the best out of 最有效地使用

    get a rise out of someone 招惹

    get out of a habit 改掉某种习惯

例句:

    I couldn't get out of going to that wedding.
    我不能逃避出席婚礼。

    Get out of my house, the lot of you! 

    你们别待在我家里,通通给我滚出去!

    Let's get out of this place! 

    咱们离开这儿吧!

    Get out of the house or I'll call the police. 

    滚出这所房子,不然我就叫警察了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-11-07
To get out of the rain,翻译成中文意思是,为了避雨。

重点词汇释义
get out of摆脱; 逃避
rain雨; 雨水; 雨季; 雨点般降落的东西
第2个回答  2021-11-06
翻译:为了躲雨。
英语单词“to”在这个句子中,表原因,翻译为“为了”;“get out of”是固定的英语词组,翻译为“躲避、逃避”;英语单词“rain”的意思是“雨”。所以,连起来翻译为:为了躲雨。
第3个回答  2021-11-07
英语 To get out of the rain. 翻译成中文意思是为了躲雨。例如,Tom was such a man who knew sufficient to get out of the rain. 汤姆是一个这样的人,凡是对自己不利的事就不干。We ducked into the dimly lit thrift shop to get out of the rain.为了避雨,我们躲进了灯光昏暗的旧货商店。
第4个回答  2021-11-26

为了避雨。

    重点词汇

    get out of

    逃避, 摆脱;出去

    rain

    雨;雨水;降雨;一阵;降落物;倾泻物;下雨;倾泻;大量降下;如雨般降下;使如雨下;使大量降下;使倾泻

相似回答