求教日语句子翻译,万分恳请日语高手予以赐教啊

ほんとに饮んだんのかい
ユキ何で、堕ちたくないなぁぁ、チクショウ!
雪なんて降って欲しくないし
日中友好に贡献してるんだね 彼は.そうでもないよ,自分の利益でしょう
多分ウイスキーだと思う
人生つまんなかったなぁー って后悔するかもよ
いつか事故るな
まぁ 仕事探しは大変だけと 顽张ってね 応援する

说明::本人真诚希望各位能够给予人工翻译,且翻译出的句子符合汉语的表达习惯。因本人日语水平有限,且非日语专业,故而希望各位不要使用机器翻译和软件翻译,本人在此预致谢意了。

真的喝了?
雪啊,不要下啊,混蛋!
我不想要下雪。
为日中友好做贡献了啊。 他啊,才不是这样呢,是为了自己的利益(罢了)。
我猜可能是威士忌
认为人生很无聊的话可是会后悔的
事故什么时候发生的(多指交通事故)
唉,虽然找工作很累,努力吧,我会为你加油的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-26
不爱国 鄙视
第2个回答  2011-02-26
真的喝吗

于是乎,到底是什么,她不想喝啊啊啊啊,匆匆那年…

雪下你不想回一命,又跑去

中日友好关系做出贡献的样子。他还说:“也不是什么啊,自己的利益

大概是威士忌

つまんなかっ人生的中间后悔哦

总有一天会发生事故

你找工作非常只
第3个回答  2011-02-26
我真的喝什么
为什么雪,堕Chitakunai机管局,Chikushou!
我不希望下雨下雪
我对他的贡献,中日友好。这是不是这样,他们的利润会
我想,也许威士忌
纳阿我想我可能是我一生的遗憾无聊
一天事故茹
嗯,我找到一份工作来支持,只有我一个非常顽张
相似回答