日语中,没有名词修饰型这种说法,一般叫做连体形。名词属于体言,因此,需要修饰名词时,动词采用的是连体形。比如:なくなった时间は戻らない。 /失去的时间不会回转。这里,“なくなった”采用了动词过去式连体形修饰“时间”,做“时间”的定语。
日语的连体形和基本型(你所说的普通型)采用的是同一种形态。区别在于:基本型是广泛使用在字典、词典等表示这个动词原始的形态;而连体形是动词6种变化形态之一种。
不知这么回答您可否?
追问你好我是在日本学的 国内的一些解释我看不懂,刚才问你连体型的那个是。
(动词—名词修饰型)以上~ 翻译成既然……就应该…… 我不知道怎么接
追答“既然……就应该……”这个句型和以上你的提问没有任何关系呀。