一个日文语法

N だらけだ 什么意思啊, 谁给我解释一下 再举几个例子

接续:名词+だらけ
构成复合名词进行使用
解说:表示净是、满是,多表示杂乱无章,消极的事物。
A+だらけ = 全是A,净是A。
常使用「泥、血、汗、ごみ、ほこり、灰、しわ、间违い、借金、伤、欠点」+「だらけ」

例句:
君の作文は间违いだらけねえ。
汚い部屋なの、ほこりだらけだ。
借金だらけで、首が回りません
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-26
私の部屋ごみだらけだ。我的房间净是垃圾啊
彼は借金だらけだ。他的负债很多。
この服泥だらけだ。这件衣服净是泥。

だらけ 接名词后 表示净是 全是 很多的意思 多为不好的东西
第2个回答  2010-12-31
名词+だらけ “满,净,全”
例:家中(いえじゅう)ゴミだらけだ(家中满是垃圾)。
间违いだらけの作文(净是错误的作文|错误连篇的作文)。
埃(ほこり)だらけ(净是灰尘)。
怪我をして血だらけになった(受了伤,浑身是血)。
相似回答