日语翻译及讲解语法:好きになっちゃうじゃない?这里的 なっちゃう何解?

日语翻译:好きになっちゃうじゃない?这里的 なっちゃう何解?麻烦讲一下语法

なっちゃう是なる+てしまう的口语形式。

好きになっちゃうじゃない=好きになってしまうじゃない这里的构成是:好きになる+てしまう+じゃない。

语法是对的,更常用的是:“私が好きじゃない”“が”和“は”相比,有强调“私”的意思。 

日语中

的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

以上内容参考:百度百科-日语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-14
好きになっちゃうじゃない=好きになってしまうじゃない这里的构成是:好きになる+てしまう+じゃない。
意思是还是喜欢上了吧?本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-06-14
~ちゃう=~てしまう
接在连用形後面
第3个回答  2013-06-14
なっちゃう是なる+てしまう的口语形式
第4个回答  2013-06-14
研究用途今天你
相似回答