88问答网
所有问题
哪位好心人帮我把这段话译成日文,万分感谢!(勿用翻译器)
乐曲将打开一扇门,首先带大家穿越时空的隧道,最后带回到我们的记忆中。走进之后,也许会发现,我们认为刻骨铭心的记忆,都会随着时光而逝去与远离,那些似乎已经过去的往事,却如血色般的鲜艳夺目。
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-10-02
楽曲はひとつの扉を开け、まずみんなを连れて时空を越えるトンネル、最後に持ち帰って私达の记忆の中で。後に入るかもしれないと発见して、私达の记忆にも、时间に従って逝くと远く离れて、それらはもう过去のことはもし血のような鲜やか。
相似回答
...
翻译这段话,
翻
成日文
。我们是朋友,希望口语化一些
(勿用翻译器
...
答:
国内で半年ぐらい
日本语
の修业したの成果で、简単の会话ならできました。女性朋友?(斜眼)
哪位好心人帮我把这段话译成日文,万分感谢!(勿用翻译器)
答:
楽曲はひとつの扉を开け、まずみんなを连れて时空を越えるトンネル、最後に持ち帰って私达の记忆の中で。後に入るかもしれないと発见して、私达の记忆にも、时间に従って逝くと远く离れて、それらはもう过去のことはもし血のような鲜やか。
请
帮我翻译
下
这段
文字
,译成日文(勿用翻译器),万分感谢!
答:
4月15日は仆の诞生日だよ。その时、あなたの祝福画面をもらいたいな・・その画面を诞生日のプレゼントと思えばいいかな?もちろん忙しいならそれでいい・・すみませんね。ハ、ハ、あなたの诞生日は何时?教えて・・
请
帮我
按照日本的说法
,翻译
一下
这段话
!
万分感谢!(勿用翻译器)
答:
これは、あなたがそれをダウンロードした後にインストールした音楽ソフトウェアです。这是音乐软件,安装后你下载它。最近、日本语を学ぶことを试みて、私は再びお会いしたいと考えて、私は日本人を向上させることができます。近日,在尝试学习
日语,
我希望能再次见到你,我将能够提高...
谁能
帮我把
下面
这段
中文
译成日文(勿用翻译器)
。。
万分感谢!
答:
Cool it」・・・。一枚目の写真は音楽会の前に练习していた时の写真です。二枚目の写真は演奏している时に同级生が撮ってくれた写真です。カッコいいでしょ!我的母语是日语啊・・・。上楼的日语・・・。
请
帮我翻译
一下下面
这段话,翻译成日文
。
(勿用翻译器)
谢谢!
答:
私7つもり月日本でのN2试験に参加するが、今私は外国人登録证明书は応募できませんので、参加12月。7月のN2试験の缔め切りは3月15日。もし私は参加したいです10月の大学院の试験を参加できるかどうか、大学院の
日本语
の试験ですか?试験の内容は文法、単语、阅読と闻き取りですか?
请
帮我翻译
一下下面
这段话,翻译成日文
。
(勿用翻译器)
谢谢!
答:
PM2.5は中国にとって胁威です。こういう时私はほとんど外出しません。北京の大気污染指数は数日连続して爆発的に上がっており、PM2.5指数は1000を超えています。外出时にはマスクが必须で、オンラインショップの特制マスクはわずか数日で売り切れになります。毎日世界の终りがすぐそ...
请
帮我翻译
一下下面
这段话,翻译成日文
。
(勿用翻译器)
谢谢!
答:
打乱顺序按照日语的表达给你 昨日お姉さんの子供の百日诞生祝を参加しました、男の子で、非常に可爱いです、天使のようによく笑っています。あの子の笑颜は皆にも笑わせました。
大家正在搜
怎么感谢好心人
心烦时候看看这段话
主席这段话说得真好
人心换人心的经典语录
这段话
这段话主要写了什么
致自己一段话真实的话
很成熟很现实的一段话
十句话穿透人心