第1个回答 2009-07-06
独善其身是很重要的!学习和爱情就像鱼和熊掌不可以兼得!但是有志者事竟成!:
独りよがりなのはとても重要です!学习と爱情は鱼とクマの掌のようで兼ねられてはいけません!しかし志さえあれば必ず成功します!
第2个回答 2009-07-07
基本同意楼上意见,但是鱼与熊掌直接翻译的话,估计没有那个外国人(包括中国人也有很多不懂得)看得懂,因此觉得
独りよがりなのはとても重要です!学习と爱情両立できない!しかし志さえあれば必ず成功します!
就足够了。
我说句心里话楼主别介意,你这三个小段句,到底什么关系,怎么就放在一起了。
第3个回答 2009-07-08
自らの品格を磨き、教养を高めるのは大事なものだ。学习と爱情を両手に花とさせるには难しいことだが、揺るぎない志でさえあれば、いつか、必ず成功を収める。
楼上的把【独善其身】解释成贬义的(自以为是)似乎不太妥当吧?・・本回答被提问者采纳