88问答网
所有问题
当前搜索:
看不懂中国语言吗日语翻译
日语
,英语对译,只是简单的用假名
翻译
发音吗?那文章怎么办?
答:
”
翻译
成英文就是"Japan is smaller than China." 完全不是所谓的用假名标注发音。毕竟英语对日本人来说是一门外语,就算用片假名把一篇英文文章的发音标注出来,那也是始终是英文,没学过英文的日本人还是
看不懂
。(类似于
中国
人会用谐音汉字标注英文发音,但那并不是翻译对吧?)...
我叫李雪
日语
怎么念?写成日语后再
翻译
一层
中国语言
,谢谢
答:
三种“我叫李雪”的说法:1、私は李雪です。白话读法(哇搭西哇李sei呲嘚丝)sei读轻声,没有汉字 2、私は李雪と申します。白话读法(哇搭西哇李sei呲透模哦西马丝)3、李雪です。(李sei呲嘚丝)
中国
人说话 带
日语
单词是为什么
答:
当初做英语
翻译
的基本都是日本学者,而且当时的
中国
知识分子也多数是去日本留学,再加上日本对中国的侵略,所以中国人说话带
日语
单词已经不是什么稀奇事了。当时的日本本来也是大量使用汉字的,只是日本在二战战败后,美国要求日本必须减少汉字的使用,所以现在的
日本语
基本很少能见汉字,中国人也难以看懂现代...
为什么用软件
翻译
出来的
日语
特别奇怪。。。有点
看不懂
什么意思!!!
答:
当然
看不懂
了,别说是
日语
,基本所有
翻译
工具翻出来的各种
语言
,都有不同程度不是人话的情况。因为人类的语言是很复杂的,从词句结构到情感表达的微妙差别,都不是目前机器可以处理的。也正因如此,翻译才能找到工作啊。不然你让同声传译都喝西北风去?
联合国目前确认6种世界
语言
汉语在列,
日语
为何没有资格?
答:
为什么汉语在列,
日语
却没有资格?这个问题非常容易理解。其一,日本虽然是发达国家,综合国力也不错,且也是联合国会员国(1956年加入),但是它只是一个小岛国,其本国
语言
的使用影响力十分局限。其二,日本虽然是个过亿人口的国家,但是和
中国
人口比起来,还是稍逊色不少。汉语,是全球使用人数最多的...
日语
只看汉字会导致错译吗?
答:
2、勉强(べんきょう)
日语
中「勉强」是指学习的意思,而非只强人所难的意思。表达汉语中勉强意思的日语词汇也很容易引起误会叫「无理」。3、留守(るす)日语中的「留守」与汉语中的意思截然相反,是指不在家的意思。如果日本家门口挂着「留守中」的牌子,你千万不要再去傻傻敲门,人家不是留在家...
您好..可以帮我把中文
翻译
成
日语吗
答:
xxx largeのmethさん おはようございます。(上午时用这句)/こんにちは。*(下午)/こんばんは。(晚上)突然お手纸を差し上げ、申し訳ございません。
中国
北京のhiphop dancerのXX(自己的名字一定要报上滴)と申します。XXXのホームページ(网站的名字也是要写上去的)でXXさんの连络...
日语
好学吗
答:
要怎么去借呢?一是可以与同班同学互相学习监督。二是可以成为其他同学的老师。三是积极配合老师的教学,
不懂
就问。四是利用网络资源,比如,度娘,公众号,app等,去学习做题技巧,去查找不懂的内容。以上是关于
日语
好学吗,以及日语怎么学的解答,希望能帮到想学好日语的小伙伴们。^_^^_^ ...
学了3年左右
日语
、看得懂大长篇文章、也能听得懂无字幕动漫. 但却不...
答:
也就是说你的书面语不过关,
翻译
需要的不仅仅是会意,更重要的是达意,你需要加强的不只是
日语
,而是中文。你需要更大的中文词汇量,和更强的中文的书面表达能力。建议你先多读一些中译版的日语著作,和原版日语的做对比,多揣摩翻译的精髓,即如何在两种
语言
的书面语之间通顺转接。
语言翻译
问题
日语
??韩语??请懂的来看看吧
答:
韩语 想你了 ,或者说一直在想你 发音是bo go si po sou
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜