88问答网
所有问题
当前搜索:
怎样翻译英语句子技巧
英语翻译
的
技巧
答:
因为 China是第三人称单数所以使用 has,its是“它的”的意思。
翻译句子
:1、先找出主语(名词性的),再找出谓语(动词),最后是宾语。2、注意时态,还有附加的定语、状语等等。has 用的是第三人称单数形式,its在这句话中指代的是china,
英语翻译
首先要确定一句话的主干部分,之后进行填充,就像...
如何翻译
又难又长
的英文句子
?有什么
窍门
吗?
答:
coming into it from the five senses]这个宾语比较长[coming into it from the five senses]是修饰前面的items of information的,
句子
最后的for less than a second是个状语。2. 理清句子结构后就能在理解的基础上
翻译
了。译文在忠于原意的基础上可以适当调整表达方式,以符合中文的表达习惯。
翻译英语句子
的
技巧
答:
翻译技巧
--切分与合并一、切分
英语
中长句较多, 句中修饰语多且长,使
句子
结构复杂,所以
英译
汉时,不能照样克隆复制,而是得根据汉语语法的特点,灵活处理。切分就是一种常用的方法,是指把英语中的长句分解成两个或两个以上的句子。它常包括单词分译、短语分译和句子分译等三种情况。(一)单词分译单词分译是指把...
英语翻译
有何
技巧
又该
如何
应用
答:
因此,为了更好地学习外国的经济,文化,政治方面的经验,一定要注重
英语翻译技巧
的形成,培养和应用。文章将对英语翻译技巧以及其应用的重要性,主要方法进行分析。一、前言在世界各国联系逐渐加紧的今天,语言交流问题就得到了越来越多的关注。所以,
怎样
才能实现对英语的正确、及时以及符合本国人文特点的...
如果你要学好中文你应该多读多背中文
翻译英语句子
该
如何翻译
答:
If you want to study Chinese well,you shouid practise more.
怎样翻译英语句子
答:
一个词一个词的翻译,知道大体意思后,用书面语言表达出来。对于这种比较复杂的中文句子,在正式翻译成
英文句子
之前,应当按照它的含义,将它划分成不同的部分,以便我们确定英文句子的结构。平时做题也可以借助翻译软件,如:百度翻译、有道翻译官等。但是如果想提升
英语翻译
能力的话,最好自己翻译。
句子翻
...
英语
长
句子翻译
及
技巧
答:
英语
长句
翻译技巧
!在翻译长句时, 首先,不要因为
句子
太长而产生畏惧心理,因为,无论是多么复杂的句子,它都是由一些基本的成分组成的。其次要弄清英语原文的句法结构, 找出整个句子的中心内容及其各层意思, 然后分析几层意思之间的相互逻辑关系, 再按照汉语的特点和表达方式, 正确地译出原文的意思, ...
如何翻译英语
长难句
答:
一个
英语
特别长的
句子
,
翻译
成汉语时,不一定也是一个句子,也可以翻译成两个或三个
短句
。简言之,就是把英语长句译为若干小分句。这样就摆脱了原文语序和句子形式的约束,能使译文流畅、自然,富有文采。如:Congress has made laws requiring most pressure groups to give information about how much ...
中英文互译
技巧
答:
中英文互译
技巧
如下:(1)逆序法
英语
有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,这时必须从原文後面开始
翻译
。在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之後,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于
英译
汉,即对英语长句按照...
常见的
英语翻译技巧
有哪些
答:
源远流长的中国文化一直是国人的骄傲,很多脍炙人口的诗词熟句至今广为流传。此外,不少外国作家诗人的名言名句经翻译后也倍受人们喜爱。
翻译英语
新闻标题时,酌情借用、套用读者耳熟能详的诗词熟语,比较容易唤起读者的亲切感。例如下面两则标题: Bush ughters reach legal age to drink 布什双娇...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜