88问答网
所有问题
当前搜索:
日语惯用语谚语
日语谚语
和
惯用句
答:
日语谚语和惯用句介绍如下:
爱想が尽きる:不搭理。厌恶。嫌弃。不喜欢。例:分からず屋のあの子には、もう爱想が尽きた。我都烦死那孩子了
,一点儿也不懂事。
开いた口が塞がらない:(吓得)目瞪口呆。张口结舌
。例:あまりのばかさかげんに、开いた口が塞がらなかった。愚蠢得让人目...
日语惯用语
集结
答:
本文挑选了一些日语中常用的惯用语、谚语,附加例句并配有参考译文,方便大家学习。
1.相性がいい//投缘,性情相投 ★あの二人は相性がいい
。/那两个人很投缘。★私はここのグラウンドとは相性がいいんだ。/我适合在这个场地比赛。2.
异を唱える//提出异议,唱反调
【同义词】异を立てる ★论...
日语
的
谚语
和
惯用语
的区别
答:
かい犬いぬに手てを噛かまれる 养虎为患
ruby style="ruby-align: distribute-space">
蛙(かえる)の子こは蛙かえる 有其父必有其子
(乌鸦窝里飞不出金凤凰)蛙かえるの面めんに水みず 满不在乎,若无其事 隠かくすことは现あらわれる 欲盖弥彰 駆かけ马うまに鞭むち 快马加鞭 駆...
习うより
惯
れよ 用
日文
怎么解释?
答:
【习うより惯れよ 】 ならうよりなれよ--是日语谚语惯用语“
熟能生巧
”。本句是固定用法,因此不必纠结于字面意思。
笑门来福
答:
这是日语当中一句非常有名的惯用语,也可称谚语,直译成汉语:“
笑门来福
”。顾名思义就是笑口常开福气来,笑口招财的意思。日语的解释是:「いつも笑い声が満ち,和気あいあいとした家には,自然に幸福が巡ってくるものである。」总是充满笑声,和和气气的家,幸福自然就会降临。大家都知道...
“人外有人;天外有天”用
日语
怎么说
答:
惯用语
: 上には上がある(翻译为天外有天)
关于下面的日语翻译,翻译成
日语谚语
或者
惯用语
:1消息灵通,2添麻烦,3...
答:
1消息灵通, 早耳 2添麻烦, 面倒くさい 3,忧患,心配 4打动人心, 心を动かす 照れくさい = 害羞 不好意思 随时,いつでも 遇上机会,机会にめぐる 有限,限られている 没啥了不起,大したことはない 尽情分 ぎりをたてる ...
关于动物的日本
谚语
?
答:
从前看过某君写的“说一口地道的
日语
”一文,深受启发,如果在会话的时候多用一些生动的
惯用语
或者
谚语
之类,语言表达肯定会生动得多。比如汉语说“他逃走了”和“他夹着尾巴跑了”,虽然意思差不多,但是后者的说法给人感觉很地道。日语也一样,如表现自己现在正忙得要命,希望有人能帮一下的时候常...
日语谚语惯用语
翻译:蛙の行列。鸭の水掻き。手もなく。ものにする。が...
答:
1,形容莽撞冒失。2,形容不为人知的辛劳。3,学到手,弄到手。4,出毛病。我也是一个个查的,也是一种学习了。
熟能生巧
用
日语
怎么说
答:
按照中文习惯表达,应该是:俗话说“
熟能生巧
”,就打算照这么练习。希望能帮到你。问题四:习うより惯れよ 用日文怎么解释? 5分 【习うより惯れよ 】 ならうよりなれよ--是日语谚语惯用语“熟能生巧”。本句是固定用法,因此不必纠结于字面意思。问题五:熟能生巧的熟是啥意思 熟练 ...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
日本有名的谚语
日语谚语大全
日文谚语经典语录
日本谚语惯用句合集
日语古典谚语
日语惯用语谚语详解pdf
日本的俗语
日语中的俗语
日本谚语经典语录日文