“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么?有什么故事?

如题所述

弄璋之喜

“弄璋之喜”出自于《诗经·小雅·斯干》:”乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。其意思是如果家里生了男孩子就把玉璋给他,希望他将来有玉一样的品格,因而也指恭贺人家家里生男孩。

“玉璋”是指古代的一种礼器,半圭为璋,外形像玉圭的一半。代表着纯洁、高贵。 在古代,生下男孩后,有条件家中的大人都是让男孩拿着"璋”这种玉器玩,目的就是要从小培养男孩子温润如玉的性格,希望他长大后像个君子。古人说:“近朱则赤,近玉则温”。玉的品质像极了谦谦君子,故有“美玉养人”之说,所以男人戴玉比较好,这也是和田玉受人追捧的原因之一。

唐代宰相李林甫,自无学术,援文用典,常闹笑话。《旧唐书》 就记载了一件事 :太常少卿姜度,林甫舅子,度妻诞子,林甫手书庆之日: "闻有弄摩之庆。 ”客视之掩口。"弄璋”写成"弄麞”前者为贵器,后者为兽物,两者风马牛不相及。位至宰相,出此错误,不能不说是天下奇闻。《旧唐书》 特为记下这一小段以示后人。唐后,每有人在诗文中,往往以"弄麞之庆”讥刺李林甫,或借以讽议浅学之辈。而在苏东坡笔下,却巧用了这个典故,别出心裁。苏东坡好风趣,他写的《贺陈述古弟章生子》诗,句句用典,十分妥贴,其中,也抓了李知林甫的笑柄,却讨人喜欢:郁葱佳气夜充闾,始见徐乡第二雏。甚欲去为汤饼客,惟愁错写弄麈书。参军新妇贤相敌,阿大中郎喜有余。我亦从来识英物,试教啼看定何如。诗中,苏东坡巧用掌故,曲言“惟愁错写弄麞书”,谐谑之笔, 令人掩口。这种掩口,一定会让主人高兴,因为诗中借着李林甫的笑话,是在祝贺主人喜生贵子。

弄瓦之喜

“弄瓦之喜”同样出自于《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”如描述的那般,意思是家里生了女孩,就把瓦给她。

“瓦”是指纺车上的零件,有资料说是纺锤。古代生下女孩儿后,让她玩纺车上的一个零件,目的就是希望她长大后能纺纱织布胜任女工,总之是对下一代美好的期盼。古代生下女孩儿后,让她玩纺车上的一个零件,目的就是希望她长大后能纺纱织布胜任女工,总之是对下一代美好的期盼。

玉璋是指古代的一种礼器,代表着纯洁、高贵,而瓦是纺车上的零件,“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”还在一定程度上意味着农耕文明中男耕女织的家庭理念。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-10-01
“弄璋之喜”是祝贺别人生了儿子,“璋”是一种玉器,希望男孩长大之后像玉一样,“弄瓦之喜”是祝贺别人生了女儿,这个“瓦”是指纺车上的一个零件,希望女孩心灵手巧。
第2个回答  2020-10-01
“弄璋之喜”代表生的男孩,“弄瓦之喜”代表生的女孩,“璋”一种是玉器,“瓦”是纺车上的一个零件,“弄璋之喜,弄瓦之喜”的意思就是“生个儿子,便当作宝贝,给他块玉(璋)玩玩;生个女儿,便给她一片瓦(纺砖)弄弄。”
第3个回答  2020-10-01
“弄璋之喜”指的是祝贺亲朋好友家添了儿子的祝贺词,“弄瓦之喜”指的是祝贺亲朋好友添了女儿的祝贺词;
“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”均源自《诗经·小雅·斯干》,前者“弄璋之喜”中的“璋”寓意着想美玉一样的高尚品质,希望他长大后能成为君子,受人尊敬。李林甫唐代宰相,没有学术,引用典故时长弄笑话,在为姜度(李林甫舅子)之子写祝词时,将“弄璋”写成了“弄麞”前者为玉器,后者为兽物,他位至宰相,却犯这样的错误,成为天下奇闻;后者“弄瓦之喜”中的瓦不是现在我们房子上的瓦,是指纺织车上的零件,是期待女儿心灵手巧,擅长女红,是对下一代的美好期盼。
相似回答