“弄璋之喜”和“弄瓦之喜”指什么?是什么典故?

如题所述

弄璋之喜和弄瓦之喜都是对有新生儿家庭的祝福,但是弄璋之喜和弄瓦之喜所指代的新生儿性别是不一样的。弄璋之喜是指生了儿子, 其中的璋字代表美玉,也可以祝愿新生男孩以后可以像美玉一样受人尊重,有着美玉一样高尚的品德。而弄瓦之喜是指生了女儿。这个词中“瓦”的意思并不是指我们平时所见房梁上的瓦片,而是古代女孩做纺织用的纺车中的一个零件。这个词也可以表达的新生女孩的美好祝愿,祝贺她将来心灵手巧,能胜女红这两个词最早是出自于《诗经》,并且使用弄璋之喜和弄瓦之喜这两个词来祝贺是从周朝就已经有的习俗了。而且这两个词多用于富贵人家或者是有身份地位的人家,因为无论是美玉还是纺车在平常人家里都不会特别常见。并且这个词其实还具有一定重男轻女的意味,因为美玉和纺车的价值相差非常大,而古代又是以男子为尊。所以生男和生女祝贺词是不一样的,主人的欢喜程度更是有天差地别。其实弄璋之喜这个词还有一个小典故。在唐代,有一个宰相叫做李林甫,他非常喜欢引经据典,而总是闹出笑话。有一次,李林甫舅子姜度的妻子生了一个儿子,李林甫听说之后非常高兴,决定亲自为他们送上贺词。于是,李林甫送来的贺词中写道“闻有弄麞之庆。” 宾客们听到这句话纷纷笑了起来。因为李林甫弄璋之庆中的麞在古代其实是指一种叫做麞鹿的动物,而弄璋之喜原文的章璋是指美玉。麞鹿和美玉天差地别,并且在新生儿的庆典上提到麞鹿这种牲畜更是有讽刺意味。李林甫后来知道他写错了字,也非常尴尬。而《旧唐书》就记下了这一段故事,用来警醒后人。所以在生活中,在亲朋好友家里有了新生儿时我们可以使用弄璋之喜和弄瓦之喜这两个词来祝贺,但是千万不要弄错这两个词的用法哦。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-01-30
弄璋之喜——祝贺人家生男孩,而弄瓦之喜——祝贺人家生女孩
语本《诗·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”璋,一种玉器。给男孩玩弄玉器,有希望他将来有玉一样的品德之意。后因称生男为“弄璋”。
第2个回答  2020-11-30

相似回答