日本一些他们自己简化的汉字为什么和中国的一样的呢?难道是巧合吗?

这么巧啊,简化同一个繁体字,竟然简化的一模一样,是什么原因?

第1个回答  2005-12-28
日本的文字是随唐宋时以中国草书的边旁为楷来创造出来的文字,所以你会看到很多日本字和中国字一样。而他们当时并不是全部照搬繁体字,他们在创字的同时简化了部分简体字。我国在53年建造简体字时参考了部分日本简体汉字。
第2个回答  2005-12-27
不是巧合。确实是中国字。因为日本文化来源于中国唐朝文化。
第3个回答  2005-12-27
文化的源头一样,所以会有这样的现象,但是,我提醒你,很多书写一样的字,在表达意思上时不一样的。
有的差别会非常大!
第4个回答  2005-12-27
我明白楼主的意思。他是说我国汉字简化是20世纪初才出现,中叶才大规模推广并限于大陆,难道那个字是最近几十年才传过去的?
-----------
我想可能是双边协商过吧,也或许日本先用了那个简化字(日本异体字、简化字很多的,不用我说吧),我国看好用,引用人家的也说不定。本回答被提问者和网友采纳
第5个回答  2005-12-27
我们为了帮助亲爱的日本人民更好地简化汉字,应该把日本吸收为我们伟大祖国的一个省。
相似回答