关于人名的问题

1 外国人的名字是先名后姓,如阿尔伯特·爱因斯坦的名字是阿尔伯特,可我们为什么叫他爱因斯坦?诸如此类还有艾萨克·牛顿等。
2 为什么韩语和汉语不同,却有着与中国传统相同的名字?如李昌镐、曹薰铉。

1 、欧美国家的姓名结构是“名字+姓”,第一个名是在婴幼时期父母起的,如果父母是教徒,则由父母把孩子抱到教堂,洗礼时由牧师或神父起名,称为教名,故欧美人大部分采用双名制。在一般情况下,名字的中间部分很少用,即使在写时,第二部分也只写首字母而不把整个中间名字写出来,如汤玛斯·A·爱迪生。有的按照英美人“名+姓”的习俗翻译,如前任美国总统“Ronald Reagan”译为“罗纳德·里根”。我们习惯于只称其姓“里根”,而不称其名“罗纳德”。英美人对孩子或很熟悉的人,在非正式场合可以用名姓中的第一个部分来称呼,在正式场合及不认识的人,又希望表示尊敬、礼貌,则称其全名或习惯在姓前而加尊称字,常用尊称字有Mr.Mrs.Miss .
2、韩国朝鲜人名姓名结构与中国人一样,都是“姓+名”,翻译成中文是按照“名从汉欲”的原则来翻译,也就是按照中国人传统的姓名习惯以及用字习惯来翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-03
什么情况a,这
第2个回答  2020-02-23
这是什么呀
第3个回答  2020-04-14
去问一下就知道了呀,看望一下他
第4个回答  2020-01-29
这问题有难度
第5个回答  2020-05-15
应该没有问题了。。。
相似回答