予独爱莲之出淤泥而不染的之是什么意思

如题所述

  “予独爱莲之出淤泥而不染”的“之”的意思:无实义,用法是:放在主谓之间取消句子独立性。

  初中课文新课程标准要求学生掌握古文中部分虚词的含义及用法,其中“之”字,比较常见,也很重要,由于受语言环境的影响,它的意思和用法十分灵活多变,理解起来有一定的难度。现对其中的规律进行总结,以更好的掌握虚词“之”的意义及用法。
  一、 作助词用。主要用法有四种类型:
  1、 结构助词。相当于现代汉语“的”,放在定语和中心语之间,作定语的标志。
  其格式为:定语+之+中心语。 例如:
  ①故时有物外之趣。(沈复《幼时记趣》)译:物体本身以外的乐趣。
  ②于厅事之东北角。(林嗣环《口技》) 译:在客厅的东北角。
  ③水陆草木之花。(周敦颐《陋室金铭》)——各种草木的花。
  ④览物之情,得无异乎?(范仲淹《岳阳楼记》)译:(他们)观赏自然景物后的感情
  ⑤忘路之远近。(陱渊明《桃花源记》)译:忘记了路的远近。
  ⑥明有奇巧人……能以径寸之木。(魏学伊《核舟记》)译:直径一寸的木头。
  ⑦菊之爱,陱后鲜有闻。(陱渊明《桃花源记》)译:对于菊花的爱好。
  2、 用在主谓之间,取消句子独立性,使原来的主谓句成为句子成分或复句的成分。不必译出。
  其格式为:主语+之+谓语。例如:
  ①予独爱莲之出淤泥而不染。(刘禹锡《爱莲说》)译:我唯独爱莲花的从淤泥中长出而不受到沾染。
  ②无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。(刘禹锡《陋室铭》)译:这里没有嘈杂的音乐声侵扰耳鼓。
  ③予谓菊,花之隐逸者也。(刘禹锡《陋室铭》)译:我认为菊花是花是的隐士。
  ④大道之行也。(《大道之行也》礼记)译:当政治上最高理想实施的时候。
  3、 用在不及物动词、形容词或时间副词后起协调音节、舒缓语气作用。不必译出。
  例如:
  ①公将鼓之。(左秋明《曹刿论战》)译:鲁庄公将要击鼓进攻了。
  ②久之,目似暝,意暇甚。(蒲松龄《狼》)译:时间长了,
  4、 宾语前置标志。通常出现在疑问句中,疑问代词作宾语时,放在动词谓语前。
  其格式为:宾语+之+谓语。例如:
  ①孔子云:“何陋之有?” (刘禹锡《陋室铭》)译:孔子说:“有什么简陋的呢?“
  ②宋何罪之有?(墨子《公输》)译:宋国有什么罪呢?
  动词“有”,宾语“陋”、“何罪”,借“之”帮助,把宾语“陋”“何罪”从动词“有”后面提到动词前面。这个“之”只是提宾标志,无实在意义。按现代汉语的说法,“何陋之有?”即为“有何陋?” “宋何罪之有?”即为“宋有何罪?”。
  5、定语后置标志。为了强调定语,常把定语放在中心语的后面。例如:
  马之千里者。(韩愈《马说》)译:日行千里的马,一顿有时吃完一石粮食。
  二、作代词用:
  1、 人称代词,相当于现代汉语“我”、“他们”、“她们”、“它”、“它们”。例如:
  ①具答之。(陱渊明《桃花源记》)译:渔人详尽地回答了他们。之:代指桃花源人。
  ②亲戚畔之(孟子《得道多助,失道寡助》)译:亲戚背叛反对他。之:代指道的君主。
  ③彼竭我盈,故克之。(左秋明《曹刿论战》)译:所以战胜了他们。之:代指齐国军队。
  ④又数刀毙之。(蒲松龄《狼》)译:杀死了狼。之:代指狼。
  ⑤箬篷覆之。(魏学伊《核舟记》)译:用箬篷叶做成的船篷覆盖在上面。之:代指船舱。
  ⑥闭之,则右刻“山高月小,水落石出”。(魏学伊《核舟记》)译:关上窗户。之:它,代指窗户。
  2、 指示代词,相当于现代汉语“这”、“这样”“这……事”、“那”、“那样”等。例如:
  ① 渔为甚异之。(陱渊明《桃花源记》)译:渔为非常惊异这件事。之:代指桃花源的情景。
  ② 南阳刘子骥,高尚士也,闻之。(陱渊明《桃花源记》)译:听说了这件事。之:代指桃花源事。
  ②曾不能损魁父之丘(列子《愚公移山》)译:还不能挖掉魁父这样的小山。
  三、作动词用,相当于“到”、“往”、“去”:
  例如:
  ①辍耕之垄上。(《史记陈涉世家》)译:他停止耕作,到田埂上休息。
  ②杜少府之任蜀州  译:到蜀州上任。
  ③又间令吴广之次所旁丛祠中。(《史记陈涉世家》)译:到驻地旁的丛林里的神庙中
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-21
  我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染。
  之:结构助词.当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,“之”用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译.译时也可省去。

  1、出自周敦颐的《爱莲说》,后一句是濯清涟而不妖,意思是:“可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,显得纯净而不妖媚。”

  2、文章原文是:
  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之宝贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

  3、通篇的翻译是:水上或陆地上的草木及花,受人喜欢者特别的繁多。东晋陶渊明偏爱于菊;自李唐王朝以来,世上的人都特别的喜欢牡丹;可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,显得纯净而不妖媚。它内心通达而外形刚直,不像藤蔓四处蔓延,也不像枝干四处纵横。香气远而清纯芬芳,亭亭玉立如在水佳人,只可以远远的欣赏而不可以肆意的亵玩。我比喻菊,是花中的隐居避世之人。牡丹,是花中的富贵之人也。而莲花呢?是花中的君子也。噫!(感叹词,在此作助词,以加重语气)爱菊之人,陶渊明死后很少听到。爱莲之人,与我同样所好的又有几人?(几人又作何人)而爱牡丹之人呢,适合于大多数人。
  4、作者简介
  周敦颐(1017年―1073年),原名敦实,别称濂溪先生,又称周元皓,因避宋英宗旧讳改名敦颐,字茂叔,号濂溪。北宋五子之一,程朱理学代表人,道州营道楼田堡(今湖南省道县)人。北宋思想家、理学家、哲学家、文学家,学界公认的理学鼻祖,称"周子"。
  因仕宦生涯,经常迁徒。虽收生传道授业,但无长随门生,有影响者不多,程颢、程颐曾以师礼事之,但实为学友。周氏学术思想,是以儒家学说为基础,融合道学,间杂佛学。提出"无极而太极"的宇宙生成论。
  主要著作有《太极图说》、《通书》。后人编成《周子全书》。
第2个回答  推荐于2017-09-08
  我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染。

  之:结构助词。当主谓短语在句中作为主语、宾语或一个分句时,“之”用在主语和谓语之间,起取消句子独立性的作用,可不译。译时也可省去。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2015-11-21
这是周敦颐的《爱莲说》中的一句
予:我;独:唯独;爱:喜爱;莲:莲花;之:结构助词,表示取消句子独立性;出:出自,自...出;淤泥:池塘等低下的污泥;而:表转折,但是;染:脏,不干净。连起来整句话的意思就是:我唯独喜爱莲花,它从污泥中生长,但是没有受到污染。
第4个回答  2020-07-07
我只喜欢莲花,从淤泥中生长出来,却不沾染污泥的高洁形象,这里的字没有实际意义,放在主谓之间,取消句子的独立性
相似回答