(李蟠)不拘于时,学于余。何也?

如题所述

第1个回答  2022-12-03
  参考答案:(1)不通晓句读的,有的(倒要)向老师学习;不能解决疑惑的,有的(却)不向老师请教。   (2)(李蟠)不被时俗所拘束,向我学习。   解析:文言文翻译的基本要求是译文要做到“信、达、雅”。“达”是指译文要符合现代汉语的语法规范和表达习惯。文言文句式中有些是不符合现代汉语的语法规范的,如宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句等,在翻译这些特殊句式时,要进行句式的调整,使之符合现代汉语规范。(1)句中“句读之不知,惑之不解”是宾语前置句,翻译时要把宾语调整到谓语动词之后。(2)句中“不拘于时”是被动句,“学于余”是介宾结构后置句,这些特殊句式在翻译时都要注意调整。
相似回答