如题所述
在我自己看来没有什么值得后悔的,谁能鄙视我呢?
1、【原句】其孰能讥之乎?——宋王安石《游褒禅山记》。
2、【译文】难道谁还能讥笑(他)吗?
3、【注释】其:语气副词,加强反问语气。无实义 ,可不译,亦可翻译为“难道”。孰:疑问代词,谁。之:人称代词,他,指代前文的“尽吾志而不能至者”。乎:句末语气副词,表示反问语气,可译为“吗”?