teach us english 和teach our english course 有什么区别

如题所述

teach us english和teach our english course的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1.teach us english意思:教我们英语

2.teach our english course意思:教我们的英语课程

二、用法不同

1.teach us english用法:作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词、代词、动名词或从句作宾语,也可接双宾语,其直接宾语可由名词、带疑问词的动词不定式或that/wh-从句充当; 其间接宾语可转换为介词to的宾语。

2.teach our english course用法:基本意思是以训练或授课的方式“传授知识或技能”。可引申指“教书,教人,教学,授课”“使某人学会做某事”“以某事或某经验教训或教育某人”“教训〔告诫〕某人别做某事”“使…学习”“做…的教师”等。

三、侧重点不同

1.teach us english侧重点:侧重于教授这一事实,不在乎什么方式。

2.teach our english course侧重点:侧重于教授的方式,指课程。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-24
changelishi亲,翻译可看出,第一个是固定短语teach SB. sth教我们的英语,而teach our english course 是教我们的英语课程,短语本身没有错,但这不是你们老师的考点,而且这是一个中式英语,很不正宗的说本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-03-06
teach us English, teach sb sth 是个双宾语
teach our English course, teach sth,teach+宾语
满意请采纳,希望对你有帮助,可追问追问

那 teach our english 也是对的呀

追答

教我们英语,不说teach our English,这是汉语似的英语。

teach sb English 才是正确的表达法。

追问

那 teach us english course 不对吗

追答

不加course更好
你见过你说的这个吗teach our english course ,这个我就很少见到,没印象
teach us english course 不对

追问

解释为什么

追答

teach us an English course或者teach us English courses 这样好些,course可数名词

本回答被网友采纳
相似回答