"教我们英语"为什么不能用teach our English(teach sth)

如题所述

教我们英语,中文对应英语来说,我们是教的宾语,英语作为英语补足语,如果翻译成teach our english , our意为“我们的”作为english的定语(形容词作定语),“我们的英语”作为teach的宾语。根据teach的习惯性用法应该用teach sb. sth 。追问

teach sth不正确么 (teach history)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-20
teach sb. sth. 表示“教某人学什么”,所以应该用teach us English表示“教我们(学)英语”
而teach our English的中文意思是“教我们的英语”
第2个回答  2013-10-20
teach our English是把our 来修饰English 就相当于teach English
teach us English就是把us 做为宾语在家一个双宾语!

帮助你就是我的快乐,为梦想而生团队祝你学习进步,不理解请追问,理解请及时采纳!(*^__^*)追问

teach sth 不正确么

追答

1、teach sb. sth.和teach sth.to sb可以互换,两者的意思都是教某人一些东西
2、teach sb to do sth
教某人做某事

追问

如果teach sth正确,为什么不可以用teach our English

追答

可以
teach our English是把our 来修饰English 就相当于teach English

追问

那么说可以用teach our English了

追答

本回答被网友采纳
第3个回答  2013-10-20
教我们英语中的“我们”是第一人称代词,而不是所有格(我们的),our是所有格,所以不能在这里用追问

teach sth不正确么 (teach history)

追答

teach history是对的啊,如Miss Wang teach history in a middle school。

追问

那么teach our English(teach sth)也正确么

追答

那不一样,本来teach sth是对的,但是teach our English中的our English这种表达就是不对的,因为英语不是我们个人的,不能说我们的英语,所以our English这种表达是错的,teach our English自然也就是错的。一定要清楚,英语不是你的,我的或者是谁的,所以our English 是错的

第4个回答  2018-10-28
做宾语our english等于us english
相似回答