问:そこに 何が ありますか。
答:ここには 万年笔が あります。
这样的对话是正确的吗? 我记得存在句的基本句型是:
(体言)には (体言)が ある(いる)。/…有…。
(体言)は (体言)に ある(いる)。/…在…。
例如:
机の 上には 本が あります。/桌上有书。
えんびつは 机の 上に あります。/铅笔在桌上。
那么... 刚才的问句中,体言后面没有加“には”也可以算对吗?
那么什么时候可以不加“は”,什么时候要加“は”呢?
追答助词的用法实在太复杂了。解释起来就没完没了。
这里给你几个提示吧。
1 に 是 格助词。に 和 には 的关系很像其他格助词和は的关系,比如 が和は、を和は(をば)、へ和へは、と和とは、から和からは。你可以参考这些格助词的用法。
比如
疑问句里面“は”不能提示疑问词,只能说“だれが”、“なにを”、“どこに”、“どこへ”等等。
「が」一般强调前边,「は」一般强调后边。
定语部分里面一般不用 主题的「は」。
等等。
2 在比较正式的、比较严肃的场合里,经常加「は」。在比较随便的场合,加不加「は」也随便一些。
3 对方是否已经注意到に所提示的对象,或者两者之间是否已经提到过有关话题,这些事情也会影响到是否加「は」的选择。
还有很多因素要考虑,但是,你多接触具体应用,加深对「は」的理解的话,自然地能体会到的。
你现在觉得摸不着头脑,那就意味着你对日语的接触太少了。
大家在初学阶段都是一样的,只要坚持下去,一定会成功的。加油。
我是自学的... 所以,不会的就只能到这里提问了。话说,你这么厉害,能帮我看一下我做的题目吗?
http://zhidao.baidu.com/question/501160222.html
为什么可以不加?