日本的教授回了这样的信,怎么答复比较好?

主要是对方学校没有研究生制度,要直接考修士或者读别科,我第一封信就附加了个人履历和研究计划,我还在等其他教授的信,这个教授以后感觉会有机会。不想上别科,以后可能会直接考,不想彻底拒绝。我怎么回复比较好呢?以下是教授回信的内容。

メール拝受。お返事遅くなりました。
添付いただいた资料から、Mさんの研究への热意を感じ、优秀な方xxを志望してくださることを、とてもうれしく思いました。
ただ、xx大学の「研究生」受け入れ制度は、「日本での在留资格をもっている人でないと応募できない」という非常に不便な制度になっています。
事务に问い合わせたところ、现在在留资格を持っていない方で、私费留学で来られる场合、二つの方法のどちらかを选ぶしかないそうです。①一つ目は、直接大学院(xx学研究科)を受験する方法です。②もう一つは、まずは日本语别科に出愿し、そので後に大学院(xx学研究科)を受験する方法です。日本语别科に出愿する场合には、别科の担当者による选考が行われ、入学後も别科の担任の先生の下で日本语・日本文化を中心に勉强することになります。ちなみに、4月から修士1年生として私のところで勉强する张さんは、半年别科で勉强した後に、大学院を受験しました。ただ、彼女の场合は日本语を始めたばかりでしたので、少しMさんとは状况が违うかもしれません。
ホームページを见ていただければわかるように、それぞれ出愿期间が决められていますので、よく考えてプランを立ててください。大学院を受験する场合には、成绩表、推荐书を事前に送っていただいたうえで、一度skypeででもお话できればと思います。
oo大学(ps:我的出身校)には、Mさんも参考文献で挙げていらした陈先生がいらっしゃいますね。以前、调査にご协力いただいたことがございます。本当にあたたかで诚実な素晴らしい先生です。もし机会があればお会いになるとよいと思いますよ。(ps:陈老师虽然是我出身校的老师,但是和我不是一个专业的,完全没交集,再加上我已经毕业一年了,也不可能特地跑去见。。)

首先,这是一个不错的教授,很热心,帮你在学校里咨询了很多。
其次,学校制度面前,几乎没有后门可走。除非这个教授是学校委员会成员。

你在回复教授前,其实应该好好考虑一下,该怎么办。根据教授的回答,你没有来日本签证,只能通过后者读语言过来。

而且教授也说了,你在报考前先把资料发给他,跟他沟通一下。这其实很合理,你完全可以按照教授的安排回复他。这是一个很有余地的计划。追问

我自己本科就是日语,觉得没有必要再读别科学语言了,想要别的学校读研究生,学一些专业的东西,然后再考修士,到时候可能也会应考这个教授的修士,而且我还在等别的教授的回复,所以,按他的安排回复万一最后又不去不是很不厚道吗。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-22
看你的意思就是想直接考修士了?那就在邮件中明确说出你的想法。教授的妹路中也没有明确说肯定会要你,所以也不能说是机会比较大。你也暧昧的说一下,那就好好考虑跟家人商量一下之类的~也没几天,顺便也等了其他教授的回复
第2个回答  2014-01-22
首先,需要要感谢对方给予了回复。
其次,对方替你去了解了大学自己的录入制度,所以你该对对方表示感谢。
其三,对于学校的考试制度,你可以委婉的说,针对自己的情况,还是想采取直接考试。
最后,虽然和那个老师没有交集,但是也可以说这个老师是知道的,对他知道这位老师表示惊异,
哎呀,你还知道我们学校的老师啊,什么的。这样至少表示对这个喜欢中国的教授表示对他的人际关系的一种尊重,会很受用的。追问

请问怎么委婉的说自己想直接考试

追答

其实你直接的说一下自己的情况,然后说综合自己的情况,还是认为直接考比较适合你自己。这样说不会引致对方不满的。

相似回答