彼知颦美,而不知颦之所以美。文言文 (翻译成现代汉语)�1�3

如题所述

这句话的意思是:那个丑女人只知道皱着眉头好看却不知道皱着眉头好看的原因。

出处:《庄子·外篇·天运》

选段:

故西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美而不知颦之所以美。

译文:

从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了。那个丑女人只知道皱着眉头好看却不知道皱着眉头好看的原因。

扩展资料:

作者本是想用这则寓言来反对盲目效法前人,阐明“应时而变”之道的。而寓言本身其实同时还揭示了一个重要的美学问题。美原是从对象的内在灵魂中自然生发出来的,它像生命一样贯注于对象的有机整体。它虽然从现象中直接显现出来,但却并非现象所有,所以一旦将美的对象作表面的肢解割裂,然后加以效法,那必然会令人啼笑皆非。

西施的美是从内在的生命统一中透发出来的,即使她一举手、一投足,乃至于“病心而颦”,人们也感到她的美,因为这并非忸怩作态,而完全是真情真性的自然流露。

然而,一旦把现象当作本质,以为依样画葫芦,即能画出个大美人来,那么西施就会像积压的布娃娃那样被削价拍卖。丑女的效颦之举就是一个最好的说明。真正的美是无法模仿的,它只存在于优秀人物的个性之中。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-01
她知道(西施)皱眉美,却不知道为什么美。出自成语东施效颦:这个丑女人只知道西施皱眉的样子很美,却不知道她为什么很美,而去简单模仿她的样子,结果反被人讥笑。每个人都要根据自己的特点,扬长避短,寻找适合自己的形象,盲目模仿别人的做法是愚蠢的。
第2个回答  2014-12-17
丑施想西施但却学不好,反而更加觉得丑了。
第3个回答  2013-09-01
丑妇看到西拖皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊。
相似回答