《一剪梅》为什么突然在欧美爆红?

如题所述

《一剪梅》突然在欧美爆红是因为雪花飘飘北风啸啸(XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO)这句歌词,成为了欧美人心中的一个梗。

在Youtube上,这首5年前上传的《一剪梅》MV已有了327万播放量和18万点赞,基本上一晚上就能涨几十万的播放。TikTok上甚至刮起了 XUE HUA PIAO PIAO挑战,外国网友一起唱这首歌。

不少青少年也玩起了用XUE HUA PIAO PIAO BEI FFENG XIAO XIAO 这句话去回复一些重要的信息,看看对方是什么反应。此外,还有嘻哈工作室推出了《一剪梅》 YI JIAN MEI的嘻哈版本,点击量也突破了一百万次,相关的视频也超过了一千个,成为了妥妥的Youtube流量大神。

评论里还有网友表示,费玉清可能是比Michael Jackson,莫扎特,Aretha Franklin,Tupac还要厉害的歌手。

扩展资料

《一剪梅》简介:

《一剪梅》是费玉清演唱的一首歌曲,由娃娃作词,陈彼得作曲,最早收录于费玉清1983年4月推出的专辑《长江水·此情永不留》中。

该歌曲是1984年台湾中视同名电视剧《一剪梅》的片头曲, 后又成为2009年霍建华、吕一主演电视剧《新一剪梅》的片头曲、2015年沈腾、马丽主演电影《夏洛特烦恼》的宣传曲。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-26

《一剪梅》突然在欧美爆红是因为雪花飘飘北风啸啸(XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO)这句歌词,成为了欧美人心中的一个梗。

在Youtube上,这首5年前上传的《一剪梅》MV已有了327万播放量和18万点赞,基本上一晚上就能涨几十万的播放。TikTok上甚至刮起了 XUE HUA PIAO PIAO挑战,外国网友一起唱这首歌。

不少青少年也玩起了用XUE HUA PIAO PIAO BEI FFENG XIAO XIAO 这句话去回复一些重要的信息,看看对方是什么反应。

此外,还有嘻哈工作室推出了《一剪梅》 YI JIAN MEI的嘻哈版本,点击量也突破了一百万次,相关的视频也超过了一千个,成为了妥妥的Youtube流量大神。

评论里还有网友表示,费玉清可能是比Michael Jackson,莫扎特,Aretha Franklin,Tupac还要厉害的歌手。

扩展资料:

由娃娃作词,陈彼得作曲的《一剪梅》,最早收录于费玉清1983年4月推出的专辑《长江水·此情永不留》中,此后便经久传唱。当然与其他昙花一现的歌曲表现不同的是,《一剪梅》自流行以后,已经“爆红”三次了。

第一次火爆

1984年同名电视剧《一剪梅》为大陆引进台湾第一部电视剧,一时间火遍大江南北。费玉清演唱的同名主题曲《一剪梅》也被广为传唱。当时的观众,只要片头曲《一剪梅》响起,每天都会准时坐在电视机前,看得如痴如醉。

有时嘴里还会随着音乐哼着:“真情像草原广阔,层层风雨不能阻隔……雪花飘飘,北风萧萧……”中国风的旋律,婉约的词风,一曲天籁口口流传。这首歌对于那一代人来说,有着无与伦比的影响力。

第二次火爆

自从看了电影《夏洛特烦恼》,每次听《一剪梅》都自带一种喜剧感,这让原本深情甜腻的歌从此多了几分滑稽。

第三次火爆

便是今天这场“雪花”成功地席卷欧美,成为世界流行。在海外,“雪花飘飘,北风萧萧”这句歌词的大意就是:人生到达低谷,环境也逐渐恶化,却无力改变。“天啊,我的男神有女朋友了,雪花飘飘北风萧萧...”“月底没钱了,雪花飘飘北风萧萧...”

本回答被网友采纳
第2个回答  2020-06-15

《一剪梅》突然在海外火了,是因为《一剪梅》中的一句歌词,雪花飘飘北风啸啸,这一句歌词中,费玉清展示了他无敌的转音和颤音,给人听出了一种孤寂绝望的感觉。

后来有一位TikTok上的博主还特地去研究了这句歌词到底什么意思,他得出的结论是简单翻译成英文,雪花飘飘北风啸啸就是「The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大风」的意思,表示人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力,由于如今流行丧文化,因此也在网络上爆红,这个TikTok视频的点赞量居然达到了两百万,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐渐成为了一个流行的句子。

外国网友大致的用法就是:

“月底没流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.”

“天啊,我男神有女朋友了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.”

再后来XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐渐演变成了另一个意思,当别人抱怨某件事情的时候,如果你觉得这件事情并没有什么稀奇古怪的时候,就可以用XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO来回应,这里的XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO就相当于“这有什么,习惯就好了”的意思。

比如,朋友对你抱怨自己工作不太顺利,身边没有一个帅哥,找不到男朋友,无1可靠……之类的都可以以XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO来回复。

第3个回答  2021-08-03

《一剪梅》突然在海外火了,是因为《一剪梅》中的一句歌词,雪花飘飘北风啸啸,这一句歌词中,费玉清展示了他无敌的转音和颤音,给人听出了一种孤寂绝望的感觉。

后来有一位TikTok上的博主还特地去研究了这句歌词到底什么意思,他得出的结论是简单翻译成英文,雪花飘飘北风啸啸就是「The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大风」的意思,表示人生到达了低谷,却无能为力,由于如今流行丧文化,因此也在网络上爆红。

这个TikTok视频的点赞量居然达到了两百万,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO逐渐成为了一个流行的句子。

《一剪梅》是费玉清演唱的一首歌曲,由娃娃作词,陈彼得作曲,最早收录于费玉清1983年4月推出的专辑《长江水·此情永不留》中 。

该歌曲是1984年台湾中视同名电视剧《一剪梅》的片头曲,后又成为2009年霍建华、吕一主演电视剧《新一剪梅》的片头曲、2015年沈腾、马丽主演电影《夏洛特烦恼》的宣传曲。


费玉清早期经历:

1955年7月17日,费玉清出生在一个公务员家庭,由于父母离异,自小生活清贫,早年经姐姐费贞绫介绍进入当时台北市南京东路著名夜总会“迪斯角夜总会”唱开场,因此21岁起就在酒吧唱歌谋生。

1973年,参加中国电视公司举办的《星对星》歌唱比赛,以一曲《烟雨斜阳》获得第四名 [13]  。入伍前一个月到台北狄斯角西餐厅驻唱,考取陆光艺工队之后入伍服兵役。1975年,退伍,再回到狄斯角驻唱。

1977年,在姐姐的推荐下,得到知名词曲作家兼导演刘家昌的赏识,与海山唱片签约,正式开始演艺生涯  。

本回答被网友采纳
第4个回答  2020-06-15
题主您好,《一剪梅》突然在欧美爆红,是因为《一剪梅》中歌词“雪花飘飘北风啸啸”让费玉清用他无敌的转音和颤音,演绎出了一种“孤寂绝望的感觉”。为此,有一位外国博主还特地去研究了这句歌词的意思,翻译成英文是“下起了大雪,吹起了大风”,成了代表“丧文化”的网络流行语,也成为了一个梗。
最初,在国外版抖音Tik Tok上,网友们现在都流行玩“Xue Hua Piao Piao”(雪花飘飘)挑战。“Xue Hua Piao Piao”就像是潮流文化一样,只要你会唱就代表着你是有品味的人。

后来,“Xue Hua Piao Piao Bei Feng Xiao Xiao”逐渐演变成了另一个意思,当别人抱怨某件事情的时候,如果你觉得这件事情并没有什么稀奇古怪的时候,就可以用“Xue Hua Piao Piao Bei Feng Xiao Xiao”来回应,这里的“Xue Hua Piao Piao Bei Feng Xiao Xiao”就相当于“这有什么,习惯就好了”的意思。
举个例子,朋友对你抱怨自己工作不太顺利、身边没有一个帅哥、找不到男朋友、口袋里没有半毛钱……之类的都可以用“Xue Hua Piao Piao Bei Feng Xiao Xiao”来回复。
相似回答