郑板桥桃叶渡翻译

桥低红板,正秦淮水长,绿杨飘撇。管领春风陪舞燕,带露含凄惜别。烟软梨花,雨娇寒食,芳草催时节。画船箫鼓,歌声缭绕空阔。 究竟桃叶桃根,古今岂少,色艺称双绝?一缕红丝偏系左,闺阁几多埋没。假使夷光,苎萝终老,谁道倾城哲?王郎一曲,千秋艳说江楫。

细译是什么意思,尤其画船箫鼓,歌声缭绕空阔。 究竟桃叶桃根,古今岂少,色艺称双绝?这句

秦淮河涨水的季节,桥显得低了,杨树飘荡着枝条。绿杨带领着春风陪着燕子飞舞,带着露珠凄然离别。在轻烟细雨之中,来到了梨花开放、芳草吐绿的寒食季节。画船上歌舞音乐缭绕。古今如桃根、桃叶色艺都佳的女子,并不在少数。月下老人偏把红丝线拴在桃叶足上,她有幸嫁给王献之,因而扬名后世,而更多的女子则湮没无闻。当年西施如果终老故乡,谁还称道她的美貌呢?由于王献之一首《桃叶词》,而使桃叶渡江之事流传千古。

参考资料:百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-17
我也不知道
相似回答