求日语翻译一封信中译日的,,谢绝翻译器!

这封信表见笑,非诚勿扰.

最最最亲爱的宫崎骏爷爷:
向您致予最诚挚的问候!您好!
我来自中国一个小城镇,是一名初一的学生。我虽然年纪不大,却是一名您的忠实粉丝呢!要是您能从亿万封粉丝来信中看到我这封信,我真是太高兴了!
我是由《千与千寻》知道您的。荻野千寻勇敢,聪明,善良,虽然长相普通,却让我感动得哭了。那可是我第一次看动漫看哭呢!在您所有的作品中,我最喜欢的主人公是娜乌西卡。娜乌西卡是一个公主,更是我心中的女神。他那么善良,与王虫对话,守护家园,拥有心的力量。不瞒您说,我有时做梦都会梦到她呢!
后来我看了您的照片,发觉您的笑容很慈祥!我一下子就喜欢上您了!后来,我又发现您和我同样是摩羯座,为这我又高兴了好一阵呢!
宫崎骏爷爷,您知道吗?每当我碰到黑暗的深渊,陷入彷徨,我总会第一个想到您。您的动画里简直有魔力,能给我遍布全身的力量!伤心的时候,想想您的微笑,想想您画出来的龙猫,想想千寻,想想月岛雯,想想娜乌西卡······我就不会一直沮丧下去!还有,睡觉前 听着久石让爷爷的音乐,我仿佛就进入了另一个世界,好开心!我真的很想对您包括整个吉卜力工作室说一声:“I love you, you are my sunshine!you had me at hello!"
宫崎骏爷爷,我喜欢您胜过那些大牌明星。您不仅给予我鼓励,还给予我做人等等的道理。您的《风之谷》和《幽灵公主》,都让我看到人类对自然的破坏。对自然进行救赎,当然不只是大人的责任,将来还会落到我们这一代身上。人类的某些所作所为,不仅让我们感到痛心,还突然让我们懂得“承担”。
爷爷,说了这么多,我能提个建议吗?我真的很希望您的动画在中国上映!
最后,我想致予吉卜力全体成员一个热烈的亲吻和拥抱!
祝你们寿比南山,万事如意,做出更多好动画!

2012年8月

最も亲爱なる宫崎骏様;
心から挨拶させていただきます!こんにちは!
私は中国のとある小さな町の、中学一年生です。
私はまだ大人ではありませんが、あなたの忠実なるファンの一人です!
もしもあなたが莫大な数のファンレターの中から私の手纸を読んで贳えたら、私は本当に嬉しいです!
私は千と千寻によって初めてあなたの事を知りました。
萩野千寻は勇敢で聡明で善良です、容姿は普通でしたが私は感动して泣いてしまいました。
その事は私が初めてアニメで涙を流した时でした!
あなたの作品の中で、私が一番好きな主人公はナウシカです。
ナウシカは一人のプリンセスでもあり、更に私の心の女神です。
彼女はあんなにも善良で王虫と会话し故郷を守り抜く気持ちのパワーを持ち合わせています。
正直に话しますと时々梦の中で彼女を梦见ます!
その後、私はあなたの写真を见て、慈悲深く优しい人だと感じました!
私は直ぐにあなたが好きになりました!
そして又あなたと私は同じ山羊座である事を知り、しばらくの间喜びに浸りました!
宫崎骏様、あなたは知っていますか?私が毎回暗闇の縁に彷徨う时に一番先に头に浮かぶのはあなたなのです。
あなたのアニメはまるで魔法のように私の全身にパワーをくれます!
私が悲しい时、あなたの笑颜を想い、あなたが描いたトトロを想い、千寻を想い、月岛雫を想い、ナウシカを想い······悲しさを引きずらず过ごす事が出来ます!それと就寝前には久石譲さんの音楽を聴き、まるで别世界に入ったかのように楽しくなります!私は本当にあなたとスタジオジブリのすべての人に一言言いたいです“I love you, you are my sunshine!you had me at hello!"宫崎骏様、私はどんな大スターよりあなたが好きです。あなたは私に元気をくれるだけではなく、人としての道理を教えてくれます。あなたの风の谷のナウシカともののけ姫は人类が自然に対しどれだけ破壊を行ったかを私に教えてくれました。自然に対しての罪は、当然大人だけの责任ではなく、将来私たちの世代にも降りかかる问题です。人类のそれらの全ての行为が、私たちの心に痛みを感じさせるだけではなく、私たちに责务を教えてくれました。先生、こんなに长く话してしまいましたが、私の愿いを述べてもよろしいでしょうか?私は本当にあなたのアニメが中国で上映出来る事を愿っています!最後に私はスタジオジブリのスタッフ全员の一人ひとりに热いキスと抱拥を捧げたいです!あなた方の长寿と何事も顺调に行く事と更に素晴らしいアニメ制作が出来るよう愿っております。 2012年8月
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答