请英语高手帮忙给句子划成分和翻译成中文一下(就3句)

最想要的就是划成分,要那种划得很细的。翻译要不要就无所谓了,先谢谢高手了!

1.The lasted purported tape message from Osama Bin Laden has raised concern among European intelligence and law enforcement officials that their countries are now are his hit list.

2.This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.

3.While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well regarded writing since then as sought to capture spoken English on the page

第1个回答  2010-01-03
1.The持续了从本・拉登的被声称的磁带消息提出了在欧洲智力之中的询问,并且执法官员他们的国家现在是他的命中名单。

2.This趋向开始了在第二次世界大战期间,当几个政府走向结论具体要求政府想要做它的科学创立不可能详细通常预见。

3.While甚而寻找高的口气谨慎地教育的,当他们投入笔在20世纪60年代之前裱糊,从那以后甚而最令人注意的文字如寻求夺取在页的讲话的英语
第2个回答  2010-01-10
1.The持续了被声称的磁带消息从本・拉登提出了询问在欧洲智力之中,并且执法官员他们的国家现在是他的命中名单。

在第二次世界大战期间, 2.This趋向开始了,当几个政府得出了结论具体要求政府想要做它的科学创立不可能详细一般预见。

3.While谦虚地教育的甚而寻找高的口气,当他们投入了笔对纸在60年代之前,从那以后甚而最令人注意的文字如寻求夺取讲话的英语在页
第3个回答  2010-01-03
1。在历时自称奥萨马·本·拉登录音消息引起了大家的欧洲智能和执法官员说,他们的国家现在正在他的黑名单。

2。这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出一个结论,即一个政府想要对其科研机构通常是无法详细预见的。

3。而即使虚心向教育寻求一种庄严的语气时,他们把20世纪60年代之前,甚至最充分重视写作此后如试图捕捉到的英语口语
第4个回答  2010-01-15
1.The lasted purported tape message from Osama Bin Laden has raised concern among European intelligence and law enforcement officials that their countries are now are his hit list.

2.This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.

3.While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well regarded writing since then as sought to capture
第5个回答  2020-08-06
1.The
lasted
purported
tape
message
from
Osama
Bin
Laden
主语,has
raised
谓语,
concern
among
European
intelligencethat
and
law
enforcement
officials
that
their
countries
are
now
are
his
hit
list
宾语从句
,that指代前面的
concern
among
European
intelligence
and
law
enforcement
officials
也可以说that引导
同位语从句
因为后面是一句完整的句子
2.This
trend
主语,began the
Second
World
Waregan
谓语,during
during
during
the
Second
World
War
时间状语
,when指代前面的时间(the
Second
World
War),several
government
s
主语,came
to
谓语,the
conclusion
宾语,that
the
specific
demands
that
a
government
wants
to
make
of
its
scientific
establishment
cannot
generally
be
foreseen
in
detail第一个that修饰the
conclusion
第二个则是代指demands后的内容
3.
不懂
(Sorry,分析得不对,请莫怪,我只是把自己现在所学的
句子成分
分析一下,也许没能帮上你的忙)
相似回答