believe和believe in的区别

如题所述

第1个回答  2007-05-08
有一些重要补充,尤其是对于believe in的用法:
简单的说
就是believe强调对事不对人,believe somebody或something, 强调的是相信事情的真实性,或者强调某人说的话的真实性,总的就是客观地对事情而言的.
但此外,believe还可以表示有宗教信仰(此时是不及物动词) 如"He thinks that everyone who believes will go to heaven"他认为凡是信神者都能进天堂.

而believe in有许多不同的意思
最常见的,就是楼上几为提到的,是指"信任", 就是对人不对事的, believe in somebody表示对某人信任
但是believe in 还有一些别的意思
如(1): believe in somebody/something可以表示相信某人/某事物的存在
如I believe in God. 不是说"我信任上帝",而是"我相信上帝的存在"
又如 believe in ghost就是相信有鬼的存在
(2): believe in doing something
可以表示认为做某事有用,肯定某事物的价值
如He believes in doing plenty of exercise
指"他相信多做运动有好处"
第2个回答  2007-05-08
believe,believe in
这一对词语都表示“相信不疑”的意思,但词意有细微的区别。

Believe表示“相信”、“信以为真”(to accept as true)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语。例:
Do you believe his reports?你相信他的报告吗?
I could hardly believe my eyes.我几乎不能相信自己的眼睛。
In ancient times it was believed that the earth was flat.古时候,人们认为地球是扁平的。

Believe in则表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意。其后的常用搭配语为:有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如:a religion、ghosts、 fairies、 a theory、 a friend等词;例中的believe为不及物动词。如:
We do not believe in ghosts.我们不信鬼神。
He believes in getting plenty of exercise.他相信多锻炼身体就会有好处。
In the days of the French Revolution,people believed in liberty,equality and fraternity.
法国大革命时代的人们信奉自由、平等及博爱。

现在试比较下列两语的不同涵义:
I believe him.(=I believe what he says)我相信他(的话)。
I believe in him.(=I trust him )我相信他是一个可以信得过的人。(即:我信任他)
在英美人的谈话中,经常可以听到这么一句口头禅——Believe me:这是一个用以表示希望对方相信自己谈话的口头语,它相当于I bet或 Take my word for it。例:
Believe me,you will get well very soon.你一定会很快就恢复健康的。
Believe me 可以根据不同的场合,译作“真的”、“我不骗你”、“一定会”或“请相信”。
第3个回答  2017-10-25
believe,believe in
这一对词语都表示“相信不疑”的意思,但词意有细微的区别.
Believe表示“相信”、“信以为真”(to accept as true)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语.例:
Do you believe his reports?你相信他的报告吗?
I could hardly believe my eyes.我几乎不能相信自己的眼睛.
In ancient times it was believed that the earth was flat.古时候,人们认为地球是扁平的.
Believe
in则表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or
something)之意.其后的常用搭配语为:有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如:a religion、ghosts、 fairies、
a theory、 a friend等词;例中的believe为不及物动词.如:
We do not believe in ghosts.我们不信鬼神.
He believes in getting plenty of exercise.他相信多锻炼身体就会有好处.
In the days of the French Revolution,people believed in liberty,equality and fraternity.
法国大革命时代的人们信奉自由、平等及博爱.
现在试比较下列两语的不同涵义:
I believe him.(=I believe what he says)我相信他(的话).
I believe in him.(=I trust him )我相信他是一个可以信得过的人.(即:我信任他)
在英美人的谈话中,经常可以听到这么一句口头禅——Believe me:这是一个用以表示希望对方相信自己谈话的口头语,它相当于I bet或 Take my word for it.例:
Believe me,you will get well very soon.你一定会很快就恢复健康的.
Believe me 可以根据不同的场合,译作“真的”、“我不骗你”、“一定会”或“请相信”.本回答被提问者采纳
第4个回答  2021-10-04
在英语学习的过程中,我们经常会遇到“单词”与“单词+介词”或是"介词+单词‘’这类构造,它们所表达的意思有的很相近,有的大相径庭,如:believe与believe in,它们含义相近,都可译为“相信”,其后的宾语可事物或人但两者所表达核心意思还是有所差异,在具体的场合是不可混用。

一、believe sb 和 believe in sb的区别
believe sb:字面意思:相信某人,其实是相信某人说的话,相当于believe what sb says,一般用于具体的事情,如:

--A.Do you believe that my grandfather joined the army?

--B.I believe you

--A.你相信我祖父从过军吗?

--B.我相信你(相信他的祖父从过军)。

believe in sb:相信某人的品行或能力,偏向于正式严肃性的问题,而且对话双方都是熟人,如:

--A.John stole my camera.

--B.That's not true, I believe in him,he would rather break his arms than do things like steeling.

--A.约翰偷了我的相机。

--B.这不真实,我相信他的为人,他是宁愿弄断自己胳膊也不会去做偷盗之类的事.

二、believe sth 和 believe in sth的区别:
believe sth:相信某事是真的或者其内容符合事实,sth可以是报道、故事、理论等,如:

I never believe things that I've never seen.

我从来不相信没见过的事。
After being cheated for several times, John doesn't believe a word of his.

被欺骗了几次后,约翰再也不相信他说的话了。

believe in sth:

1) 相信某事物的存在,sth可以是鬼神、上帝、经文等,可译成“信,信奉”,如:

I believe in the Bible .

我信奉圣经。
He believes in miracles when he is in trouble = He believes in the ex
第5个回答  2017-04-03
believe,believe in
这一对词语都表示“相信不疑”的意思,但词意有细微的区别.
Believe表示“相信”、“信以为真”(to accept as true)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语.例:
Do you believe his reports?你相信他的报告吗?
I could hardly believe my eyes.我几乎不能相信自己的眼睛.
In ancient times it was believed that the earth was flat.古时候,人们认为地球是扁平的.
Believe in则表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意.其后的常用搭配语为:有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如:a religion、ghosts、 fairies、 a theory、 a friend等词;例中的believe为不及物动词.如:
We do not believe in ghosts.我们不信鬼神.
He believes in getting plenty of exercise.他相信多锻炼身体就会有好处.
In the days of the French Revolution,people believed in liberty,equality and fraternity.
法国大革命时代的人们信奉自由、平等及博爱.
现在试比较下列两语的不同涵义:
I believe him.(=I believe what he says)我相信他(的话).
I believe in him.(=I trust him )我相信他是一个可以信得过的人.(即:我信任他)
在英美人的谈话中,经常可以听到这么一句口头禅——Believe me:这是一个用以表示希望对方相信自己谈话的口头语,它相当于I bet或 Take my word for it.例:
Believe me,you will get well very soon.你一定会很快就恢复健康的.
Believe me 可以根据不同的场合,译作“真的”、“我不骗你”、“一定会”或“请相信”.
相似回答