理论上讲是英国版的=
=美版据说会做一些改动。
至少译者一定是学的美式英语。因为第六册哈利他们去韦斯莱魔法商店那章里面说假魔杖会变成——翻译的是“裤子”,我查了下英文原版,那里用的是pants,在英式英语里面是“内裤”的意思,而在美式英语里是“裤子”的意思。所以译者必然在是美式熏陶的=
=唉,人文的bug太多了><
当然啦,美版跟英版最大区别就是封面吧,大概美版里面还有些美美的插图哦?不过个人推荐买英版的,个人窃以为是对作者的尊重。而且英版简装本不算很贵,¥99-就可以拿下一本。所以还是比较偏好^^
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考