下面这句话中“on”替换为“in”后有没有语法错误?为什么不用“in”?

For most of the earth's history they have been the only form of life on our planet.(在地球上发展的大部分进程中,细菌是地球上唯一的生命形式。)——《新概念英语》
我们可以说in China, in Africa, in arctic;怎么到了在某星球时就要用“on”而不是“in”呢?如果是因为要表示在星球上,那在 in China /Afica /arctic一般也是表示在这些地方之上的动作吧?为什么就用in不用on?

第1个回答  2020-04-25
应该没有语法错误了,on是中的英语,所以用on。
第2个回答  2020-04-25
不可以,in在…里,on在…上(接触表面的)。inChina, in Asia,深入地存在(生活)某个地方,而on earth, on planet,把地球(星球)作为一个整体,人或者其他生物生活在其表面。本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-04-25
on的基本意思就是在……之上,两个面接触之义,两个地方相邻也要用on
第4个回答  2020-04-25
on planet 在星球的表面,生命体多在表面

in planet 在星球里面追问

您好,我们可以说in China, in Africa, in arctic;怎么到了在某星球时就要用“on”而不是“in”呢?如果是因为要表示在星球上,那在 in China /Afica /arctic一般也是表示在这些地方之上的动作吧?为什么就用in不用on?

追答

on 用于区别星球表面和星球的球内部
国家表示地理区域,包括地表和地下,
总之,你的好学勤问精神可嘉,但是学英语这个功夫,不要这样事事必究,
除非是高考和考研英语等真题,才有必要去探究。

第5个回答  2020-04-26
记住一点 ,面上 用on 内部 用 “in” 希望可以帮到你
相似回答