请兄弟们帮忙看下下面这句翻译有没有问题?有的话怎么改呢?谢谢了!-----------------

请兄弟们帮忙看下下面这句翻译有没有问题?有的话怎么改呢?谢谢了!---------------------------

1.从今天开始,我们会使用显微镜做抽样检查。
Start from today, we will use microscope to do sampling inspection.

We will use microscope to do sampling inspection from now on.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-06-09

    不需要 from

    是使用一台显微镜还是多台显微镜呢?是一台的话用  a microscope,多台用  microscopes

    做抽样检查的做用 perform 比较好

    抽样检查是指一次还是多次的?我觉得多次比较合理,所以用 inspections


Starting today, we will use a microscope to perform sampling inspections.

第2个回答  2015-06-09
应该用Starting from......追问

嗯嗯,其它的没问题吗

追答

没有

相似回答