despite 和inspite 有什么区别?

如题所述

despite 和inspite的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同

一、指代不同

1、despite:即使。

2、inspite:尽管。

二、用法不同

1、despite:despite有时解释为“虽然有……”。in despite of和despite of也表示“不管,尽管”,但是使用不普遍。

2、inspite:表示“不管,不顾”。despite比in spite of简单、语气轻,也更文雅一些,但后者比前者用得更普遍,常用于“in spite of everything”中。

三、侧重点不同

1、despite:despite书面用词,指不受某事或某种原因的阻碍,语气轻于in spite of。

2、inspite:在这些词中语气最强,可与despite换用,口语或书面语中均可使用。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-06
despite 不管,尽管,任凭
in spite of 不管,不顾
despite, in despite of和 in spite of 意思完全相同,都与主语的主观意图武官.只是前两个是较旧的说法.用in spite of的地方,就不用它们.
例句 In spite of the heavy snow, he managed to come.尽管大雪纷飞,他还是设法来了。

但disregarding(不顾)就与它们不同.它用做前置词,是由现在分词边来,因此与主语关系较密切,有逻辑上的主谓关系,表示有意的不理睬.
例句 Disregarding the teacher's repeated warnings, the boy played truant again.这孩子不顾老师的屡次警告,又逃学了.本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-01-24
1.in spite of + n
Not stopped by; regardless of:
不因…而停止;不顾…
例如:They went in spite of the rain.他们不顾天下雨也去了。
2.despite + n
prep. 不管;不顾;即使
He sleeps well despite the noise.尽管有吵闹声,他还是睡得很好。
第3个回答  2007-01-24
1.in spite of + n
Not stopped by; regardless of:
不因…而停止;不顾…

2.despite + n
prep.
不管;不顾;即使
相似回答