日语里不是お母(か)さん么 为什么我听动漫里读成お母(が)さん? 绝对没听错 听了很多遍

如题所述

是おかあさん,有长音的。
口语时有轻音化、浊音化之类的变化,开始时会有这种感觉的,时间长了就知道区别的。
这样,你找一个人发一下“おがあさん”,比较一下,马上就会明白了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-12-01
这应该是一个地方口音的问题。
普通话“妈妈”(mā ma)在江浙地区念作“ēm mā”,在广东话里又作“mǎ mā”。
即使是村与村之间对于同一词,口音上也有差异。
英语也是如此。
相似回答