帮我翻译一下这封信,很急,请务必准确,谢谢

你好,MS.M.首先请允许我向你问声好!祝你在新的一年工作顺利,生活顺心.很高兴有机会与你认识,还记得去年一直与你有着邮件的联系,说真的,那让我学到了很多东西,如何去用英文表达我的观点.去年那次回美国之后应该就没来过中国了吧,新的一年,希望还有机会在中国与你见面.期待你的光临.
MS.M,去年那些寄过去的蝴蝶翅膀样品在你们那边如何呢,是否已经确认了呢,当时你说这是09年的一个新产品,所以一直都好期待,更让我感到高兴的是,不仅结识了你这为外国朋友,更让我有机会与你合作,成为合作伙伴,这让我极其开心.
为了表示你对我们的信任,我们将会用我们实际行动去做的更好,期待与你的合作.谢谢。
春蝶饰品厂Kevin
帮我翻译成英文,不好意思,刚才忘记了

  嘿嘿,主意格式噢,美式英语书信的。其实我都帮你弄好了,粘过去就好了。这个办法不错,你很聪明噢!

  Dear Ms.M,

  First of all, I’d like to give you my regards and wish you all the best in the New Year!

  It is so nice to know you! I still remember my contact with you via email. Actually, I’ve learned many things from that such as how to express myself in English. You haven’t been to China ever since your return to America, have you? I am looking forward to meet you again in China! And you will always be welcome!

  Besides, I’d like to know something about the sample of butterfly wings mailed to you last year. Has that been checked? You said it was a new product of 2009 and you were expecting it for a while. Moreover, to my great delight, we became friends and I had the precious opportunity to cooperate with you, which made me extremely happy!

  We will make every effort to do a better job and will never let you down! I am looking forward to another chance of cooperation with you!

  Best wishes!
  Yours Sincerely,
  名字
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-18
你要什么文啊
相似回答