88问答网
所有问题
I deserved it!这句短语的准确翻译。
用软件翻译过来的就免了,英语高手帮忙一下。
举报该问题
推荐答案 2009-04-17
这是我应该得到的。
贬义的时候:我罪有应得。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/BtBaMVVK.html
其他回答
第1个回答 2009-04-17
用一句东北话叫:
我活该!
第2个回答 2009-04-17
这是我应得的.
相似回答
求
一句
英文
翻译
答:
I
deserved
it
, indeed!
请问专家们
这句
怎么
翻译
,谢谢
答:
这位拥有12年球龄的球迷,将亚历克斯·罗德里格斯职业身涯中在洋基球场24记全垒打球还给了他。并说因为他觉得
这个
选手“努力工作”而成就如此壮举并且完全值得拥有这份荣誉。
一个较难的英语
句子的翻译
---不是高手勿进
答:
吉米坐下来,他们一起享用着美味的咖啡,这是他应得的,因为他为自己找到了一份新工作
。well-deserved 应得的 land vt 取得(一份难得的工作、合同等)如:Fay landed a plum job with the BBC.费祎从英国广播公司谋取了份难得的好差事。land oneslef sth.Bill's just landed himself a part in...
Deserved
it
是什么意思
答:
确切的翻译是“
应得的
”不过在特殊语境中,也可以译作“自找的,罪有应得”或者“活该”之类的贬义意思。希望可以帮到你 O(∩_∩)O~~
我觉得你很陌生英语
翻译
答:
错的没有人肯原谅我!~ That nobody would forgive me. 我还有什么值得留念? Is there some to remember? 就算我已经死过一回?? That
I
have died once. 死神他怎么不肯收留我??? Why the Azrael did take me in ? 我哭I cried 我想I thought 哭死也活该
!!!
I
deserved
it
.
you
deserved
it
.
翻译
成中文什么意思?
答:
本意:.这是你应得的可以有好坏两个意思,好的就是:你受之无愧;不好的意思就是:你活该
“你值得拥有!”你
这句
话用英语怎么说?
答:
译:
这个
论点似乎颇有价值。deserve:值得;应得;应受 发音:英 [dɪˈzɜːv] 美 [dɪˈzɜːrv]第三人称单数: deserves 现在分词: deserving 过去式:
deserved
过去分词: deserved 记忆技巧:de 加强 + serv 服务;保持 + e → 一再保持 ...
you
deserved
it
.
翻译
成中文什么意思
答:
这是你应得的。
大家正在搜
be deserved to
i deserve it
you are deserved
underdeserved
you deserve it
be deserved
deserved的用法
deserve to
you deserved什么意思
相关问题
I deserved it 什么意思?
deserved it怎么读
you deserved it.翻译成中文什么意思
Deserved it是什么意思
唯美的英文句子加翻译
“我愿把它捧在手心。”这句话如何翻译成英文?【力求语法准确,...
帮我把这段文字翻译成英文~人人都说我活该独自凄凉得