请问这句话该怎么翻译?.

请问这句话该怎么翻译?.there were bad guys or animals without fur-just colorful balls circling around a ball of fire against an empty black background

你好!
there were bad guys or animals without fur-just colorful balls circling around a ball of fire against an empty black background。
参考英文如下。
一些坏家伙或没有毛皮的动物 --- 仅有一些五颜六色的球,背对空旷的黑色背景,围绕一个火球旋转。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-26
有坏家伙或动物没有毛皮 - 只是五颜六色的球围绕一个空中的黑色背景的火球
第2个回答  2017-04-26
是不是少词了 感觉读不通
相似回答